Перевод текста песни Save a Life - Manic Drive

Save a Life - Manic Drive
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Save a Life, исполнителя - Manic Drive. Песня из альбома Epic, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.09.2011
Лейбл звукозаписи: SELECT Entertainment Group
Язык песни: Английский

Save a Life

(оригинал)
Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old
Trying to live through this life in a crazy world
Years past and one bad move
She finds herself as a teen and her life in ruins
What could have happened if we stopped and took the time
Showed that girl she had meaning and a purpose to life
Maybe avoid that downward slide
Would you tell her the truth?
Or let her live in a lie?
It all just seems to change
When you see it as a life to save
So would you save a life, save a life?
If it was do or die
Would you save a soul, save a soul?
Even if it’s not your own?
If you’re the hands and the arms that reach
Would you save a life from drowning?
Would you cry out if it was the moment of truth?
Would you reach out if there was something to lose?
Life or death would you take a deep breath
And dive in and save a life that needs to be rescued?
We’d prevent it if we just explained
About the tides and the undertows and deadly waves
We could save a life before it needs to be saved
Why wait for tomorrow we can start today
It all just seems to change
When you see it as a life to save
So would you save a life, save a life?
If it was do or die
Would you save a soul, save a soul?
Even if it’s not your own
If you’re the hands and the arms that reach
Would you save a life from drowning?
(Would you take a role, would you think about it?)
If she started drifting further
Would you take a minute
Would you think about it?
If the waves came crashing forward
Would you take a minute
Would you think about it?
It all just seems to change
When you see it as a life to save
So would you save a life, save a life?
If it was do or die
Would you save a soul, save a soul?
Even if it’s not your own
If you’re the hands and the arms that reach
Would you save a life from drowning?
So would you save a life, save a life?
(Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old
Trying to live through this life in a crazy world)
Would you save a soul, save a soul?
(Years past and one bad move
She finds herself as a teen and her life in ruins)
If you’re the hands and the arms that reach
Would you save a life from drowning?
(If she started drifting further
If the waves came crashing forward)

Спасти жизнь

(перевод)
О, представьте себе маленькую девочку, просто красивую восьмилетку
Пытаясь прожить эту жизнь в сумасшедшем мире
Прошедшие годы и один плохой ход
Она оказывается подростком, и ее жизнь разрушена.
Что могло бы произойти, если бы мы остановились и не торопились
Показала этой девушке, что у нее есть смысл и цель жизни
Может быть, избежать этого скольжения вниз
Вы бы сказали ей правду?
Или позволить ей жить во лжи?
Кажется, все меняется
Когда вы видите это как жизнь, которую нужно спасти
Так вы бы спасли жизнь, спасли бы жизнь?
Если бы это было "сделай или умри"
Вы бы спасли душу, спасли бы душу?
Даже если он не твой?
Если вы руки и руки, которые достигают
Вы бы спасли жизнь от утопления?
Вы бы закричали, если бы это был момент истины?
Вы бы протянули руку, если бы было что терять?
Жизнь или смерть, вы бы сделали глубокий вдох
И погрузиться и спасти жизнь, которую нужно спасти?
Мы бы предотвратили это, если бы просто объяснили
О приливах и отливах и смертоносных волнах
Мы могли бы спасти жизнь до того, как ее нужно будет спасти
Зачем ждать завтра, мы можем начать сегодня
Кажется, все меняется
Когда вы видите это как жизнь, которую нужно спасти
Так вы бы спасли жизнь, спасли бы жизнь?
Если бы это было "сделай или умри"
Вы бы спасли душу, спасли бы душу?
Даже если это не ваше собственное
Если вы руки и руки, которые достигают
Вы бы спасли жизнь от утопления?
(Вы бы взяли на себя роль, подумали бы об этом?)
Если она начала дрейфовать дальше
Не могли бы вы уделить минуту
Вы бы подумали об этом?
Если волны обрушатся вперед
Не могли бы вы уделить минуту
Вы бы подумали об этом?
Кажется, все меняется
Когда вы видите это как жизнь, которую нужно спасти
Так вы бы спасли жизнь, спасли бы жизнь?
Если бы это было "сделай или умри"
Вы бы спасли душу, спасли бы душу?
Даже если это не ваше собственное
Если вы руки и руки, которые достигают
Вы бы спасли жизнь от утопления?
Так вы бы спасли жизнь, спасли бы жизнь?
(О, представьте себе маленькую девочку, просто красивую восьмилетку
Пытаюсь прожить эту жизнь в сумасшедшем мире)
Вы бы спасли душу, спасли бы душу?
(Прошедшие годы и один плохой ход
Она оказывается подростком, и ее жизнь разрушена)
Если вы руки и руки, которые достигают
Вы бы спасли жизнь от утопления?
(Если она начала дрейфовать дальше
Если волны обрушатся вперед)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Good News 2014
Vip 2014
Electric 2014
Mic Drop 2017
Walls 2009
Nyc Gangsters 2009
Dancefloor 2009
Blue 2009
Closer 2009
Hope 2009
Eleven Regrets 2009
Rain 2009
Change 2009
Intro 2011
Better Man 2009
December Mourning 2009
Thank God I'm Alive 2020
Epic 2011
Good Times 2011
Count of 1-2-3 2011

Тексты песен исполнителя: Manic Drive