Перевод текста песни Hint Kumaşı - Manga

Hint Kumaşı - Manga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hint Kumaşı , исполнителя -Manga
Песня из альбома: Işıkları Söndürseler Bile
Дата выпуска:13.04.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Poll

Выберите на какой язык перевести:

Hint Kumaşı (оригинал)Индийская Ткань (перевод)
Nerenin havası bu güzelim ah Где погода, моя прекрасная ах
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde Индийская ткань осталась на данный момент?
Sana benden bir tavsiye gel дать вам совет от меня
İnceldiği yerden kopalım biz Давайте оторвемся от того, где это рассматривается
Nerenin havası bu güzelim ah Где погода, моя прекрасная ах
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde Индийская ткань осталась на данный момент?
Sana benden bir tavsiye gel дать вам совет от меня
İnceldiği yerden kopalım biz Давайте оторвемся от того, где это рассматривается
Güzel günler geçti çabucak Хорошие дни прошли быстро
Yakında büyük fırtına kopacak Скоро разразится великий шторм
Güvendiğin dağlar önce seni yutacak Горы, которым ты доверяешь, поглотят тебя первыми
Kendini prenses mi sanıyorsun Думаешь, ты принцесса?
Sarayına soytarı mı arıyorsun Вы ищете шута в своем дворце?
Ben taktım o ismi sana çok yanılıyorsun Я дал тебе это имя, ты ошибаешься
Seni kimler doldurmuş кто наполнил тебя
Kimler senden medet ummuş Кто искал милости от тебя?
Hiç dönüp arkana baktın mı dalkavuklar doluşmuş Вы когда-нибудь оглядывались назад, подхалимов полно
Beni kimler hor görmüş kimler benden üstünmüş Кто презирал меня, кто был выше меня
Sonunda olan bize olmuş В итоге это случилось с нами
Nerenin havası bu güzelim ah Где погода, моя прекрасная ах
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde Индийская ткань осталась на данный момент?
Sana benden bir tavsiye gel дать вам совет от меня
İnceldiği yerden kopalım biz Давайте оторвемся от того, где это рассматривается
Nerenin havası bu güzelim ah Где погода, моя прекрасная ах
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde Индийская ткань осталась на данный момент?
Sana benden bir tavsiye gel дать вам совет от меня
İnceldiği yerden kopalım biz Давайте оторвемся от того, где это рассматривается
Kanma masallara gerçek değil Не ведитесь на сказки
Aklını başına al haddini bil Примите решение, знайте свои пределы
İstersen kal istersen git kapı açık Оставайся, если хочешь, иди, если хочешь, дверь открыта
Sabır küpü gibi bir hâlim mi var Есть ли у меня состояние терпения?
Bu ilişki artık kalbe zarar Эти отношения больше не ранят сердце
Bundan sonra herkes kendi yoluna bakar Отныне каждый идет своей дорогой
Seni kimler doldurmuş кто наполнил тебя
Kimler senden medet ummuş Кто искал милости от тебя?
Hiç dönüp arkana baktın mı dalkavuklar doluşmuş Вы когда-нибудь оглядывались назад, подхалимов полно
Beni kimler hor görmüş kimler benden üstünmüş Кто презирал меня, кто был выше меня
Sonunda olan bize olmuş В итоге это случилось с нами
Nerenin havası bu güzelim ah Где погода, моя прекрасная ах
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde Индийская ткань осталась на данный момент?
Sana benden bir tavsiye gel дать вам совет от меня
İnceldiği yerden kopalım biz Давайте оторвемся от того, где это рассматривается
Nerenin havası bu güzelim ah Где погода, моя прекрасная ах
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde Индийская ткань осталась на данный момент?
Sana benden bir tavsiye gel дать вам совет от меня
İnceldiği yerden kopalım biz Давайте оторвемся от того, где это рассматривается
Herhâlde bana ait bir şeyi öğrenmek hakkımdır Думаю, у меня есть право знать то, что принадлежит мне.
Hayır, sana ait bir mesele değil bu Нет, это не твое дело
Resminle benim aramdaki bir durum seni ilgilendirmez Ситуация между твоей картиной и мной не твое дело.
Ben senin resmine âşığım Я влюблен в твою фотографию
Ben senin resmine değilde sana âşık olsaydım o zaman ne olacaktı? Что будет, если я влюблюсь в тебя, а не в твою фотографию?
Belki bir kere bile bakmayacaktın yüzüme Может быть, ты даже не взглянешь на меня однажды
Belki de alay edecektin sevgimle Может быть, вы бы посмеялись над моей любовью
Halbuki resmin bana dostça bakıyor Но твоя картинка кажется мне дружелюбной.
Ve ebediyen bakacak И вечно будет смотреть
Nerenin havası bu güzelim ah Где погода, моя прекрасная ах
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde Индийская ткань осталась на данный момент?
Sana benden bir tavsiye gel дать вам совет от меня
İnceldiği yerden kopalım biz Давайте оторвемся от того, где это рассматривается
Nerenin havası bu güzelim ah Где погода, моя прекрасная ах
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde Индийская ткань осталась на данный момент?
Sana benden bir tavsiye gel дать вам совет от меня
İnceldiği yerden, kopalım biz Давайте оторваться от того, где он истончается
İnceldiği yerden откуда он учился
İnceldiği yerden откуда он учился
İnceldiği yerden, kopalım biz şimdi Давайте оторваться от того, где он истончается
İnceldiği yerden откуда он учился
İnceldiği yerden откуда он учился
İnceldiği yerden, kopalım biz şimdi Давайте оторваться от того, где он истончается
Cevap vermeyecek misin bana? Ты не ответишь мне?
Yoksa gerçeği söylemekten korkuyor musun?Или вы боитесь сказать правду?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: