Перевод текста песни Bir Kadın Çizeceksin - Manga

Bir Kadın Çizeceksin - Manga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bir Kadın Çizeceksin, исполнителя - Manga.
Дата выпуска: 16.03.2008
Язык песни: Турецкий

Bir Kadın Çizeceksin

(оригинал)

Нарисуешь женщину

(перевод на русский)
Ne kadar oldu bu hayata geleliМного времени минуло с момента твоего появления на свет,
"Söyle, ne olacaksın büyüyünce""А скажи-ка, кем ты станешь, когда вырастешь?" –
Diye sorulan sorular tarih olduПодобные вопросы остались в прошлом,
Ama senin kafan hala doluНо они все еще звучат в твоей голове.
İşte benim, işte senin, işte onun diyeГоворя "твоя", "моя", " его",
Paylaşıyorsun hayatı üç kuruş sevginleРазмениваешь свою жизнь на грошовую любовь.
Ne? O da mı aldattı seni be?Чего-чего? И она тоже обманула тебя?
Eee? Ne kaldı geriye?И? Что же осталось в итоге?
Bak sen ne yazık ki klasik bir tablosun dostumСлушай, дружище, жаль, конечно, но ты — типичное зрелище,
Ne yaparsan yap boşsunНеважно, что ты делаешь — ты пуст внутри.
Tamam okumuşsun, ama yetmez, sadece bununla dertler bitmezДа, ты начитан, но этого мало, так проблемы не решаются,
(Devam edeceksin yalandan yaşamaya)
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendiniВыйдешь из своей скорлупы, сам спасешь себя из депрессии,
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklereПерестанешь жить в соответствии с ней, вернешься к правде,
Ama önceНо до этого...
--
[Nakarat:][Припев:]
Bir kadın çizeceksinНарисуешь женщину -
Onun gibi bırakıp gitmeyecekТакая тебя не бросит, как она,
Saklayıp gömeceksin (ki senden başka)Запрячешь так глубоко, что никто, кроме тебя,
Kimseler sevemeyecekНе сможет ее любить.
--
Şimdi bunlar yetmez gibi bir de kendini aşka mı bıraktın, hadi beИ будто этого было мало, ты вновь окунулся в любовь?
Bırak adam gibi şeylerle uğraşmayıБрось все эти глупости,
Herkes gibi takıl yaşa hayatınıЖиви как все, отрывайся,
Takılamıyorsan bile rol yap, ne yap et ama yarat kendi yalan dünyanıА если не можешь, играй свою роль, делай что-то, строй свой ложный мир,
Çünkü bunlar para ediyor baksana sevgi bile yalan olmuşВедь все обесценивается, даже любовь оказалась ложью,
Piyasada kavrulmuş, herkes kudurmuşПродается на рынке, все сошли с ума,
Canım dediğin bile arkandan vurmuşДаже та, которую ты называл любимой, ударила в спину,
Tüm bunları bilerek yaşa ve sakınОсознавая все это, живи дальше,
Ama sakın içindekileri tüketeyim demeНо не копи все это где-то внутри себя
(Devam edeceksin yalandan yaşamaya)
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğiniНастанет день, и ты покажешь себя, свою любовь, то, чего ты хочешь,
Şimdilik alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretiniНо сейчас ты возьмешься за карандаш, и выплеснешь свою ненависть.
--
[Nakarat:][Припев:]
Bir kadın çizeceksinНарисуешь женщину -
Onun gibi bırakıp gitmeyecekТакая тебя не бросит, как она,
Saklayıp gömeceksin (ki senden başka)Запрячешь так глубоко, что никто, кроме тебя,
Kimseler sevemeyecekНе сможет ее любить.
--
Birden duracaksın soracaksın kendineОднажды ты вдруг остановишься, спросишь себя,
Neden bu düzen böyle, neden herkes sahteПочему всё устроено так, почему все такие ненастоящие,
Sonra bakacaksın, göreceksin çaren yokЗатем оглянешься, поймешь, что выхода у тебя нет,
Devam edeceksin yalandan yaşamayaИ будешь жить и дальше во лжи.
--
[Nakarat:][Припев:]
Bir kadın çizeceksinНарисуешь женщину -
Onun gibi bırakıp gitmeyecekТакая тебя не бросит, как она,
Saklayıp gömeceksin (ki senden başka)Запрячешь так глубоко, что никто, кроме тебя,
Kimseler sevemeyecekНе сможет ее любить.
--
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğiniНастанет день, и ты покажешь себя, свою любовь, то, чего ты хочешь,
Şimdilik (kimseler sevemeyecek) alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretiniНо сейчас ты возьмешься за карандаш, и выплеснешь свою ненависть.
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendiniВыйдешь из своей скорлупы, сам спасешь себя из депрессии,
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin, döneceksin...Перестанешь жить в соответствии с ней, вернешься, вернешься,
Bırakıp döneceksin gerçeklereВернешься к правде...
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğiniНастанет день, и ты покажешь себя, свою любовь, то, чего ты хочешь,
Şimdilik (kimseler sevemeyecek) alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretiniНо сейчас ты возьмешься за карандаш, и выплеснешь свою ненависть.
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendiniВыйдешь из своей скорлупы, сам спасешь себя из депрессии,
Ona göre yaşamayı (kimseler sevemeyecek) bırakıp döneceksin gerçeklereПерестанешь жить в соответствии с ней , вернешься к правде...

Bir Kadın Çizeceksin

(оригинал)
"Ne kadar oldu bu hayata geleli?"
"Söyle, ne olacaksın büyüyünce?"
Diye sorulan sorular tarih oldu
Ama senin kafan hâlâ dolu
İşte benim, işte senin, işte onun diye
Paylaşıyorsun hayatı üç kuruş sevginle
Ne?
O da mı aldattı seni be?
E?
Ne kaldı geriye?
Bak sen ne yazık ki klasik bir tablosun dostum
Ne yaparsan yap boşsun
Tamam okumuşsun, ama yetmez, sadece bununla dertler bitmez
(Devam edeceksin yalandan yaşamaya)
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendini
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere
Ama önce
Bir kadın çizeceksin
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Saklayıp gömeceksin (ki senden başka)
Kimseler sevemeyecek
Şimdi bunlar yetmez gibi bir de kendini aşka mı bıraktın, hadi be
Bırak adam gibi şeylerle uğraşmayı
Herkes gibi takıl yaşa hayatını
Takılamıyorsan bile rol yap, ne yap et ama yarat kendi yalan dünyanı
Çünkü bunlar para ediyor baksana sevgi bile yalan olmuş
Piyasada kavrulmuş, herkes kudurmuş
Canım dediğin bile arkandan vurmuş
Tüm bunları bilerek yaşa ve sakın
Ama sakın içindekileri tüketeyim deme
(Devam edeceksin yalandan yaşamaya)
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğini
Şimdilik alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini
Bir kadın çizeceksin
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Saklayıp gömeceksin (ki senden başka)
Kimseler sevemeyecek
Birden duracaksın soracaksın kendine
Neden bu düzen böyle, neden herkes sahte
Sonra bakacaksın, göreceksin çaren yok
Devam edeceksin yalandan yaşamaya
Bir kadın çizeceksin
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Saklayıp gömeceksin (ki senden başka)
Kimseler sevemeyecek
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğini
Şimdilik (kimseler sevemeyecek) alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin
nefretini
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendini
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin, döneceksin
Bırakıp döneceksin gerçeklere
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğini
Şimdilik (kimseler sevemeyecek) alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendini
Ona göre yaşamayı (kimseler sevemeyecek) bırakıp döneceksin gerçeklere
(перевод)
«Сколько времени прошло с тех пор, как он появился в этой жизни?»
«Скажи мне, кем ты будешь, когда вырастешь?»
Задаваемые вопросы - история
Но твоя голова все еще полна
Вот я, вот твоя, вот она
Вы разделяете жизнь своими тремя центами любви
Какая?
Он тоже изменял тебе?
К?
Что осталось?
Слушай, ты классическая картина, к сожалению, мой друг.
Что бы вы ни делали, вы свободны
Ладно ты читаешь, но этого мало, просто беды не кончаются
(Вы будете продолжать жить во лжи)
Выйдешь из своей скорлупы, спасешься от депрессии
Вы перестанете жить по нему и вернетесь к реальности.
Но сначала
Ты нарисуешь женщину
Она не уйдет, как он
Ты спрячешь и закопаешь (кроме тебя)
Никто не будет любить
Теперь, как будто этого мало, ты отдал себя любви, давай
Хватит возиться с вещами, как мужчина
Живи своей жизнью, как все
Даже если вы не можете тусоваться, притворяться, что бы вы ни делали, но создавать свой собственный фальшивый мир
Потому что это деньги, смотри, даже любовь - ложь
Жареный на рынке, все в бешенстве
Даже тот, кого ты сказал, дорогой, ударил тебя в спину
Живи, зная все это и не
Но не говорите мне потреблять то, что внутри
(Вы будете продолжать жить во лжи)
Однажды ты покажешь себя, свою любовь, то, что хочешь
А пока ты возьмешь ручку в руку, тебя вырвет и прольет твою ненависть
Ты нарисуешь женщину
Она не уйдет, как он
Ты спрячешь и закопаешь (кроме тебя)
Никто не будет любить
Вы внезапно остановитесь и спросите себя
Почему это так, почему все фальшивые
Тогда ты посмотришь, увидишь, у тебя нет выбора
Вы будете продолжать жить во лжи
Ты нарисуешь женщину
Она не уйдет, как он
Ты спрячешь и закопаешь (кроме тебя)
Никто не будет любить
Однажды ты покажешь себя, свою любовь, то, что хочешь
А пока (никто не полюбит) возьмешь ручку в руку, будешь блевать и проливать
твоя ненависть
Выйдешь из своей скорлупы, спасешься от депрессии
Перестанешь жить по нему и вернешься, вернешься
Ты уйдешь и вернешься к истине
Однажды ты покажешь себя, свою любовь, то, что хочешь
А пока (никто не будет любить) возьмешь ручку в руку, будешь блевать и проливать свою ненависть
Выйдешь из своей скорлупы, спасешься от депрессии
По его словам, вы перестанете жить (никто не будет любить) и вернетесь в реальность.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Bir Kadin Cizeceksin


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
We Could Be The Same 2012
Fly To Stay Alive 2011
Tek Yön Seçtiğim Tüm Yollar 2011
Işıkları Söndürseler Bile 2014
Yad Eller 2018
Yine Yeni Yeniden 2015
Hint Kumaşı 2014
Alacaklı Topraklar 2021
Olimpiyat Ateşi 2021
Hani Biz (Konuk: Yıldız Tilbe) ft. Yıldız Tilbe 2012
Gözünü Aç Çocuk 2014
Haykıracak Nefesim Kalmasa Bile 2019
Rezalet Çıkarasım Var 2012
Yalan 2012
Batan Dünyanın Malları 2021
Şimdi Göğe Dolduk 2021
Fazla Aşkı Olan Var Mı? 2014
1000 Parça ft. Kamufle, Tankurt Manas, Fate Fat 2018
Parti 2014
Zor 2020

Тексты песен исполнителя: Manga