| Goat (оригинал) | Коза (перевод) |
|---|---|
| A dumpy goat | Тупая коза |
| Bit her finger | Укусил ее за палец |
| Like a baby carrot last night | Как детская морковь прошлой ночью |
| She’s sweating through the sheets | Она потеет сквозь простыни |
| Like a bag of rotting meat | Как мешок с гниющим мясом |
| She’s talking to the ghosts | Она разговаривает с призраками |
| Who gather at her feet | Кто собирается у ее ног |
| She’s got | Она есть |
| Salmonella | сальмонелла |
| We dialed the doctor but there’s no reply | Мы позвонили врачу, но ответа нет |
| (Straight to voicemail) | (прямо на голосовую почту) |
| The rumor on the street | Слух на улице |
| Is he’s cheating on his wife | Он изменяет своей жене |
| With the locum tenens | С местоблюстителем |
| And a guy who swallows knives | И парень, который глотает ножи |
| And looks like | И выглядит как |
| Sal Mineo | Сал Минео |
| And her complexion is a curious shade of green | И ее цвет лица любопытный оттенок зеленого |
| Brighter than a bunion | Ярче, чем бурсит |
| Paler than a peach | Бледнее персика |
| Darker than a dungeon | Темнее подземелья |
| A ripe sardine | спелая сардина |
| She’s got | Она есть |
| Salmonella | сальмонелла |
| (She is now) | (Она сейчас) |
| Dead as a doornail | Мертвый как гвоздь |
