| Oiga, Chan, súbeme un poquito ahí el micrófono
| Эй, Чан, включи мне немного микрофон.
|
| Le tengo que decir un par de cosas que, ella no quiere escuchar
| Я должен сказать ей пару вещей, которые она не хочет слышать
|
| Rudeboyz
| грубияны
|
| Sólo por curiosidad te tengo que preguntar (Dice)
| Просто из любопытства я должен спросить тебя (Он говорит)
|
| ¿Me lo deja' o te lo vas a llevar? | Ты оставишь это мне или возьмешь? |
| (Ajá)
| (АГА)
|
| No ves que lo tengo que usar
| Разве ты не видишь, что я должен использовать это
|
| Contigo y con otras más (Jajaja)
| С тобой и с другими (Хахаха)
|
| Prometí no volverlo a maltratar, oh no (Mua)
| Я обещал больше не обращаться с ним плохо, о нет (Муа)
|
| Perdona pero tengo mis motivos, oh-no-no
| Прости, но у меня есть свои причины, о-нет-нет.
|
| En el juego del amor mucho he perdido (Así es)
| В игре любви я многое потерял (верно)
|
| Así me convirtió el pasado
| Вот как прошлое повернуло меня
|
| Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)
| И я предпочитаю говорить с тобой ясно (малума, детка, муа)
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
| Я не давал, я не давал, я одолжил
|
| Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (Maluma, baby)
| Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь его вернуть (Малума, детка)
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (Jajajaja)
| Я не давал, я не давал, я одолжил (Хахахаха)
|
| Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (Alright, alright)
| Я отдал тебе всю свою любовь, и ты не хочешь ее возвращать (Хорошо, хорошо)
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (Ajá)
| Я не давал, я не давал, я одалживал (ага)
|
| Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (Dice)
| Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь его возвращать (Он говорит)
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (Jaja)
| Я не давал, я не давал, я одолжил (Ха-ха)
|
| Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (Alright, alright)
| Я отдал тебе всю свою любовь, и ты не хочешь ее возвращать (Хорошо, хорошо)
|
| ¿Qué pasó bebé? | Что случилось, детка? |
| ¿Que te iba a regalar qué?
| Что тебе должно было дать?
|
| Ya llevo varios meses
| я уже несколько месяцев
|
| Dándote lo que mereces
| дать вам то, что вы заслуживаете
|
| Tres por la mañana y por la noche otras dos veces
| Три утром и еще два раза ночью
|
| Parece que ésto crece y crece
| Кажется, что это растет и растет
|
| Ojala no olvides de pagar los intereses
| Надеюсь, вы не забудете заплатить проценты
|
| No llegaste en el mejor momento
| Вы прибыли не в лучшее время
|
| Si digo lo contrario te estaría mintiendo
| Если я скажу иначе, я солгу тебе
|
| Analizo y lo concluyo
| Я анализирую и делаю выводы
|
| Cada loco con lo suyo (Jajaja)
| Каждый без ума от своего (Хахаха)
|
| No te quedes sola
| не оставайся один
|
| Hombres hay de sobra (Sí, sí)
| Мужчин много (да, да)
|
| ¿Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras?
| Почему бы тебе не найти того, кто любит тебя, и не влюбиться?
|
| No te quedes sola
| не оставайся один
|
| Hombres hay de sobra
| Есть много мужчин
|
| ¿Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras? | Почему бы тебе не найти того, кто любит тебя, и не влюбиться? |
| (Maluma baby)
| (Малюма, детка)
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (Jajajaja)
| Я не давал, я не давал, я одолжил (Хахахаха)
|
| Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (Wuh)
| Самая большая вещь, которая у меня была, и ты не хочешь ее возвращать (Ух)
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (Rra, rra)
| Я не давал, я не давал, я одалживал (рра, рра)
|
| Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver
| Я отдал тебе всю свою любовь, и ты не хочешь ее возвращать
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (Yo no, yo no)
| Я не давал, я не давал, я одалживал (я не давал, я не давал)
|
| Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
| Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь его отдавать
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (Yo)
| Я не давал, я не давал, я одалживал (я)
|
| Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (Alright)
| Я отдал тебе всю свою любовь, и ты не хочешь ее возвращать (хорошо)
|
| Perdona pero tengo mis motivos, oh-no-no (Tú me entiendes)
| Извините, но у меня есть свои причины, о-нет-нет (вы меня понимаете)
|
| En el juego del amor mucho he perdido (I'm sorry baby)
| В игре любви я многое потерял (прости, детка)
|
| Así me convirtió el pasado
| Вот как прошлое повернуло меня
|
| Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)
| И я предпочитаю говорить с тобой ясно (малума, детка, муа)
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (Jajaja; alright, alright)
| Я не давал, я не давал, я одолжил (Хахаха; хорошо, хорошо)
|
| Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
| Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь его отдавать
|
| (This is F.A.M.E)
| (Это Ф.А.М.Е.)
|
| (Maluma baby)
| (Малюма, детка)
|
| Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
| Я не давал, я не давал, я одолжил
|
| (Kevin ADG y Chan El Genio)
| (Кевин А.Д.Г. и Чан Гений)
|
| (Rudeboyz)
| (грубый бойз)
|
| Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver
| Я отдал тебе всю свою любовь, и ты не хочешь ее возвращать
|
| (Dímelo Ha-ash)
| (Скажи мне Ха-аш)
|
| (Esta es la fórmula parceros)
| (Это партнерская формула)
|
| (Jajaja, mua) | (Хахаха, муа) |