| No resisto estas emociones (eh, eh-eh-eh)
| Я не могу устоять перед этими эмоциями (э-э-э-э-э)
|
| Me encantaba verte reír
| Я любил видеть, как ты смеешься
|
| Amé todas tus locuras, fui fiel a tus aventuras
| Я любил все твои безумства, я был верен твоим приключениям
|
| Y hoy vienes y me juras que no quieres más de mí (Maluma)
| И сегодня ты приходишь и клянешься мне, что больше не хочешь от меня (Малума)
|
| Te vas así de mí como el viento
| Ты оставляешь меня, как ветер
|
| Y me dejas sin palabras, sin aliento (De La Ghetto)
| И ты оставляешь меня безмолвным, бездыханным (Де Ла Гетто)
|
| Y así es que tú me pagas todo el amor que te di
| И поэтому ты отплачиваешь мне за всю любовь, которую я тебе дал
|
| Tantas promesas que dejaste sin cumplir
| Так много обещаний, которые вы оставили невыполненными
|
| Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh
| Это всего лишь воспоминания, когда они перестают существовать, о-о
|
| Lo que un día era todo para ti
| Какой день был для тебя всем
|
| Señores, W
| Господа, В.
|
| Es que siento que no camino, se ve nublado mi destino
| Просто мне кажется, что я не иду, моя судьба выглядит туманной
|
| Sin ti no me imagino, soy un adivino
| Без тебя не представляю, я гадалка
|
| Llegas a mi mente a diario y llorando termino
| Ты приходишь мне на ум каждый день, и я плачу
|
| Todo fue tan repentino, creo que no sobrevivo
| Это было так внезапно, я думаю, что не выживу
|
| Pienso en tu piel y en tu boca
| Я думаю о твоей коже и твоем рту
|
| Esta situación me sofoca, tu corazón es una roca
| Эта ситуация меня душит, твоё сердце - скала.
|
| Me paso dando vueltas en la troca
| Я провожу поворот в грузовике
|
| Perfecto, tú ganas, es que tú nunca te equivocas
| Идеально, ты выиграл, это то, что ты никогда не ошибаешься
|
| ¿Qué hago con las cartas que yo a ti te escribí? | Что мне делать с письмами, которые я тебе писал? |
| (yeh-eh)
| (да-да)
|
| ¿Dime qué hago con este corazón que pregunta por ti? | Скажи мне, что мне делать с этим сердцем, которое просит тебя? |
| (eeeh-eh)
| (э-э-э)
|
| ¿Qué hago con el beso que aquel día yo te di? | Что мне делать с поцелуем, который я дал тебе в тот день? |
| (oooh-oh)
| (ооо-о)
|
| ¿Qué hago con este amor gigante que me puede destruir
| Что мне делать с этой гигантской любовью, которая может меня уничтожить?
|
| (yo he sido bueno contigo)
| (Я был добр к тебе)
|
| Y así es que tú me pagas todo el amor que te di
| И поэтому ты отплачиваешь мне за всю любовь, которую я тебе дал
|
| Tantas promesas que dejaste sin cumplir
| Так много обещаний, которые вы оставили невыполненными
|
| Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh (Pretty Boy)
| Это всего лишь воспоминания, когда они перестают существовать, о-о (Красавчик)
|
| Lo que un día era todo para ti (Maluma, baby, yeh, yeh)
| Какой день был для тебя всем (Малума, детка, да, да)
|
| Le pregunté a mis santos si algún día tú regresarás (yeeeh)
| Я спросил своих святых, вернетесь ли вы однажды (да)
|
| Si vale la pena luchar tanto por ti
| Если ради тебя стоит столько драться
|
| Yo me creía sabio y la vida me condenó a perder
| Я думал, что я мудр, и жизнь приговорила меня к проигрышу
|
| Te quiero de frente para decirte cuánto te extraño (brrr)
| Я хочу, чтобы ты перед собой сказал, как сильно я по тебе скучаю (бррр)
|
| Es que cada año le pido a Dios que seas mi regalo 'e cumpleaños
| Это то, что каждый год я прошу Бога быть подарком на мой день рождения
|
| Pensé en ti y donde me devoras, los segundos sin ti se hacen horas
| Я думал о тебе и где ты меня пожираешь, секунды без тебя становятся часами
|
| Dime cómo olvidarte
| Скажи мне, как забыть тебя
|
| Si cuando camino yo te veo en todas partes
| Если, когда я иду, я вижу тебя повсюду
|
| Baby, dime como olvidarte
| Детка, скажи мне, как забыть тебя
|
| Si cuando camino yo te veo en todas partes
| Если, когда я иду, я вижу тебя повсюду
|
| Y así es que tú me pagas todo el amor que te di
| И поэтому ты отплачиваешь мне за всю любовь, которую я тебе дал
|
| Tantas promesas que dejaste sin cumplir
| Так много обещаний, которые вы оставили невыполненными
|
| Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh
| Это всего лишь воспоминания, когда они перестают существовать, о-о
|
| Lo que un día lo era para ti
| Что один день был для вас
|
| A veces pasan ciertas cosas que no tienen explicación
| Иногда случаются определенные вещи, которые не имеют объяснения
|
| Yo me sigo preguntando qué fue lo que hice
| Я продолжаю задаваться вопросом, что я сделал
|
| W, Maluma
| В, Малума
|
| Geezy, baby
| чувак, детка
|
| Siempre chulitos (BF)
| Всегда чулитос (BF)
|
| Nunca feítos (Mambo Kingz)
| Никогда не уродливая (Мамбо Кингз)
|
| Luían
| Луиан
|
| De La Ghetto, De La Geezy, baby
| Де Ла Гетто, Де Ла Гизи, детка
|
| Colombia y Puerto Rico, mami | Колумбия и Пуэрто-Рико, мама |