| Deine Liebe fesselt mich
| Твоя любовь связывает меня
|
| Ich bin besessen, ich weiß nicht mehr weiter
| Я одержим, я больше не знаю, что делать
|
| Du sagtest, «Ich schätz dich nicht.»
| Ты сказал: «Я тебя не ценю».
|
| Ich vergesse nicht, als wir noch Kinder waren
| Я не забываю, когда мы были детьми
|
| Unser Traum, durch den Park mit 'nem Kinderwagen
| Наша мечта, по парку с коляской
|
| Mein Engel, ich leide, bleib bei mir
| Мой ангел, я страдаю, останься со мной
|
| Verzeih mir, ohne dich bin ich allein hier, in dieser dunklen Welt
| Прости меня, без тебя я один в этом темном мире
|
| Ich war echt kein Held
| Я действительно не был героем
|
| Wir beide bleiben stehn gegen den Rest der Welt
| Мы оба стоим на месте против остального мира
|
| Bitte komm zurück, lass mich die Zeit zurück drehn
| Пожалуйста, вернись, позволь мне повернуть время вспять
|
| Und ich will wieder unser Glück sehn
| И я хочу снова увидеть наше счастье
|
| Nur Du und Ich, es wird niemals eine andre sein
| Только ты и я, это никогда не будет другим
|
| Guck mich an, auch ein Mann kann wein
| Посмотри на меня, даже мужчина может плакать
|
| Mein Gewissen ist platt, ich schlaf nicht, bitte sag nicht
| Моя совесть плоская, я не сплю, пожалуйста, не говори
|
| Dass es vorbei ist, es treibt mich in den Wahnsinn
| Что все кончено, это сводит меня с ума
|
| Wegen mir hattest du Tränen im Gesicht, ich gebe mein Leben für dich
| У тебя были слезы на лице из-за меня, я отдаю свою жизнь за тебя
|
| Ohne dich ist meine Welt nicht im Einklang
| Без тебя мой мир не в гармонии
|
| Du fehlst mir, mein Schatz
| я скучаю по тебе, моя дорогая
|
| Viel zu sehr, mein Schatz
| Слишком много, моя дорогая
|
| Ich weiß, ich war nie einfach
| Я знаю, что мне никогда не было легко
|
| Doch ich blieb immer dein Mann
| Но я всегда был твоим мужчиной
|
| Du fehlst mir, mein Schatz
| я скучаю по тебе, моя дорогая
|
| Ohne deine Liebe kann ich nicht, ich bin gefangen
| Я не могу жить без твоей любви, я в ловушке
|
| Ich weiß nicht was ich tun soll
| я не знаю что делать
|
| Du bist mein Ein und Alles, ich
| Ты мое все, я
|
| Warte es bringt nichts, ich kehre kurz in mich
| Подождите, это бесполезно, я возьму минутку, чтобы подумать
|
| Doch find nicht wonach ich gesucht hab
| Но я не могу найти то, что искал
|
| Ich zwing mich, dich zu vergessen
| Я заставляю себя забыть тебя
|
| Doch kann nicht, ich denke nur an dich
| Но я не могу, я думаю только о тебе
|
| Deine Augen, dein Haar, dieser Anblick
| Твои глаза, твои волосы, это зрелище
|
| Ich war nicht ehrlich, zu viele Lügen
| Я не был честен, слишком много лжи
|
| Doch ich liebe dich, mein Engel
| Но я люблю тебя, мой ангел
|
| Du verschließt deine Türen, bitte lass mich hinein
| Вы запираете свои двери, пожалуйста, впустите меня
|
| Ich versprech dir, ich änder mich
| Я обещаю тебе, я изменюсь
|
| Und hör auf zu sagen, es ändert nichts
| И перестань говорить, что это ничего не меняет.
|
| Wir machen unsern Traum war
| Мы воплощаем нашу мечту
|
| Mein Kind in deim' Bauch, bitte befrei mich, ich bin innerlich taub
| Мой ребенок в твоем животе, пожалуйста, отпусти меня, я оцепенел внутри
|
| Wir haben zuviel Probleme und dieser Streit
| У нас слишком много проблем и эта борьба
|
| Sorgte dafür, dass diese Liebe entgleist
| Заставил эту любовь ускользнуть
|
| Es wird Zeit einzusehn
| Пришло время увидеть
|
| Wenn du willst
| Если ты хочешь
|
| Ja dann lass ich dich gehn
| Да, тогда я отпущу тебя
|
| Ohne dich ist meine Welt nicht im Einklang
| Без тебя мой мир не в гармонии
|
| Du fehlst mir, mein Schatz
| я скучаю по тебе, моя дорогая
|
| Viel zu sehr, mein Schatz
| Слишком много, моя дорогая
|
| Ich weiß, ich war nie einfach
| Я знаю, что мне никогда не было легко
|
| Doch ich blieb immer dein Mann
| Но я всегда был твоим мужчиной
|
| Für dich gehe ich, mein Schatz | Я иду за тобой, моя дорогая |