| Egal was der Richter gibt, ich zeig' ihm den Fickerblick
| Что бы судья ни дал, я покажу ему этот ублюдочный взгляд.
|
| Ein paar Jahre sind gar nix, um Bares zu stapeln und für mich kein Hindernis!
| Несколько лет для накопления денег не помеха и не помеха!
|
| Niemals!
| Никогда!
|
| Egal, was der Richter gibt, egal, was der Richter gibt
| Независимо от того, что судья дает, независимо от того, что дает судья
|
| Egal, was der Richter gibt, egal, was der Richter gibt
| Независимо от того, что судья дает, независимо от того, что дает судья
|
| Ich bin auf Cocaine am Broadway, der Richter hat keine Wahl
| Я на кокаине на Бродвее, у судьи нет выбора
|
| Ich sitz' splitternackt in der Bahn wie um Mitternacht deine Ma'
| Я сижу совершенно голый в поезде, как твоя мать в полночь
|
| Banger Musik, deine Entführer, keine Dreckssprüher, sondern sechs Brüder
| Музыка Banger, ваши похитители, не распылители грязи, а шесть братьев
|
| Du wirst abgefangen vorm Shishacafé
| Вас перехватят перед кальянной
|
| Sechs Mann, der Wagen ist tiefergelegt
| Шесть человек, машина опущена
|
| Sechs Mann von den’n jeder Skimaske trägt
| Шесть мужчин, каждый в лыжной маске.
|
| Deine Mutter wird dich nie wieder seh’n
| Твоя мать больше никогда тебя не увидит
|
| Es sei denn die Bitch hängt im Rockerclub-Haus
| Если сука не висит в доме рокерского клуба
|
| Denn erst dann kommst du aus dem Kofferraum raus
| Потому что только тогда ты сможешь выбраться из багажника
|
| Ich ficke nicht, ich vergewaltige
| Я не трахаюсь, я насилую
|
| Weil ich mehr Alk kippe und dich im Wald ficke
| Потому что я пью больше алкоголя и трахаю тебя в лесу
|
| Du fragst dich: «Was hab ich überhaupt getan?
| Вы спрашиваете себя: «Что я вообще сделал?
|
| Warum liegt der Sack und die Schaufel da?» | Почему мешок и лопата лежат там?» |
| (Warum?)
| (Почему?)
|
| «Warum tragt ihr Grau und Schwarz?
| «Почему ты в сером и черном?
|
| Ist ein Trauertag?» | День траура?" |
| Nein, du hast ausgesagt!
| Нет, вы свидетельствовали!
|
| Stuttgart, Checkpoint
| Штутгарт, КПП
|
| In meiner Hand sind sechs Joints
| В моей руке шесть суставов
|
| Sie nennen uns in meiner Gegend
| Они звонят нам в моем районе
|
| Wenn wir am rumlaufen sind, «Badboys»
| Когда мы гуляем, "плохие парни"
|
| Egal, das Geschäft läuft
| В любом случае, бизнес хорош
|
| Ich zerfetz' die Beute, der Sekt schäumt
| Я рву добычу, пенится шампанское
|
| Neun von zehn reden schlecht Deutsch
| Девять из десяти плохо говорят по-немецки
|
| Aber keiner, der sich dem Gesetz beugt, nein!
| Но никого, кто преклоняется перед законом, нет!
|
| Der eine holt Ware aus Panama
| Один привозит товары из Панамы
|
| Der andre sagt «aninan amina»
| Другой говорит «анинан амина».
|
| Jeder spielt hart vor der Kamera
| Все усердно играют перед камерой
|
| Welcome to Germany, merhaba!
| Добро пожаловать в Германию, Мерхаба!
|
| Wenn Rebellizy sagt
| Когда Rebellzy говорит
|
| Dass du keine Welle schieben darfst
| Что тебе нельзя толкать волну
|
| Tanzt du in der Rebelllounge vorbei
| Вы танцуете в повстанческой гостиной
|
| Und wir machen dir einen Managementvertrag, Baby!
| И мы заключим с тобой контракт на управление, детка!
|
| Du machst Geld, ich mach zehnmal so viel
| Вы зарабатываете деньги, я зарабатываю в десять раз больше
|
| Fick Rap! | к черту рэп |
| Scheiß auf deine Melancholie
| К черту твою меланхолию
|
| Der Betrugo macht weiter mit Beyda Profit
| Афера продолжается с Beyda Profit
|
| Und mein Facebookaccount wird zum Täterprofil
| И моя учетная запись Facebook становится профилем преступника
|
| Auch wenn Zivis mich hassen (hassen)
| Даже если мирные жители меня ненавидят (ненавижу)
|
| Bleib' ich Liebling der Gassen
| Я остаюсь любимцем улиц
|
| Du hoffst nur, das sie mich nie mehr entlassen
| Ты просто надеешься, что меня больше никогда не уволят
|
| Doch ich lass den Richter paar Linien naschen
| Но я позволю судье откусить несколько строк
|
| Schutzgeld war gestern, der Betrugo fordert Lösegeld
| Деньги за защиту были вчера, мошенники требуют выкуп
|
| Schüsse aus dem 6er, bis ihr Hurensöhne fällt
| Выстрелы из 6, пока вы, сукины дети, не упадете
|
| Für mich ist 'ne Bitch keine Träne wert
| Для меня сука не стоит слез
|
| Wär ich Pietro, hätte Sarah keine Zähne mehr
| Если бы я был Пьетро, у Сары не было бы зубов
|
| Der erste Rapper, der für andere Probleme klärt
| Первый рэпер, решивший проблемы других
|
| Fick den Richter, meine Akte ist mein Lebenswerk
| К черту судью, мой файл - дело всей моей жизни.
|
| Egal was der Richter gibt, ich zeig' ihm den Fickerblick
| Что бы судья ни дал, я покажу ему этот ублюдочный взгляд.
|
| Ein paar Jahre sind gar nix, um Bares zu stapeln und für mich kein Hindernis!
| Несколько лет для накопления денег не помеха и не помеха!
|
| Niemals!
| Никогда!
|
| Egal, was der Richter gibt, egal, was der Richter gibt
| Независимо от того, что судья дает, независимо от того, что дает судья
|
| Egal, was der Richter gibt, egal, was der Richter gibt
| Независимо от того, что судья дает, независимо от того, что дает судья
|
| Guck, Bro, es ist nutzlos, deine Taschen füllen sich nicht
| Смотри, братан, это бесполезно, карманы не набиваются
|
| Ich sitz' ab wenn’s rich macht, egal, was der Richter mir gibt
| Я буду сидеть, если он богат, независимо от того, что мне дает судья.
|
| Ich bin von weit weg
| я издалека
|
| Ein Highfive aus Rheydt-West
| Дай пять от Rheydt-West
|
| Erzähl mir bitte kein’n Scheißdreck
| Пожалуйста, не говори мне дерьмо
|
| Ich hab' Lines, die nehm’n dir dein’n Hype weg
| У меня есть строки, которые забирают твою шумиху
|
| Summer, der Hammer, der Killer, der Chief
| Лето молот, убийца, вождь
|
| Dieses Jahr mach' ich inşallah viel
| В этом году я много сделаю иншаллах
|
| Mama hat sich 'ne Villa verdient
| Мама заслуживает особняк
|
| Judas chillt im Paradies
| Иуда отдыхает в раю
|
| Ich bin am Start, ihr Hunde, was?
| Я в начале, вы, собаки, да?
|
| Nehm' dir die Versace-Klunker ab
| Сними украшения Versace
|
| Und wie ich in dem Park die Kunden mach'
| И как я делаю клиентов в парке
|
| Milligramm, genau Vakuum verpackt
| Миллиграммы, точно в вакуумной упаковке
|
| Yeah, stoned in der Achtzigerzone
| Да, под кайфом в зоне восьмидесятых
|
| Augen rot wie 'ne Paprikaschote
| Глаза красные, как перец
|
| Ich bin der Junge, der dem Haftrichter drohte
| Я мальчик, который угрожал магистрату
|
| Und Grund für die steigende Mafiaquote
| И причина увеличения уровня мафии
|
| Ich bin dabei, den Block zu vergiften
| Я собираюсь отравить блок
|
| Und auch wenn die Cops mich erwischen
| Даже если копы поймают меня
|
| Hindert mich’s nicht daran, weiter Ot zu verticken
| Не мешает мне продавать больше От
|
| Weil ich tief in mir drin weiß: nur Gott kann mich richten!
| Потому что в глубине души я знаю: только Бог может меня судить!
|
| Heutzutage macht hier jeder ein’n auf Narcos
| В настоящее время все делают narcos здесь
|
| Alles Tonys, alles Pablos
| Все Тони, все Пабло
|
| Fick 31er, fick Donnie Brasco
| К черту 31-е, к черту Донни Браско
|
| Fick auf Chivatos, ich komm' mit Jasko
| К черту Чиватос, я иду с Яско
|
| Ich komm' mit Farid, ich komm' mit KC
| Я иду с Фаридом, я иду с KC
|
| Bis jeder deiner Körperteile bricht durch die Basey
| Пока каждая часть твоего тела не прорвется через Бейси.
|
| Zeig mir bitte, wie viel Männer du siehst (zeig!)
| Пожалуйста, покажи мне, сколько мужчин ты видишь (покажи!)
|
| Kein’n außer uns — Banger Musik!
| Никто, кроме нас — громкая музыка!
|
| Zwischen Kids vor Gericht wegen Otpacks
| Между детьми в суде за отпаков
|
| Und dem Teufel, der dir Para in den Kopf setzt
| И дьявол, который помещает Пара в твою голову
|
| Wurde dealen zum Trendsport
| Дилинг стал модным видом спорта
|
| Stärke zu Macht und Liebe zum Fremdwort
| Сила во власть и любовь к иностранным словам
|
| Hassmodus, Kopf ist gefickt
| Режим ненависти, голова трахнута
|
| Wegen Tony Montana und Knastdokus
| Из-за Тони Монтаны и тюремных документальных фильмов
|
| Hassmodus, Trauer ist hier Gesetz
| Режим ненависти, горе здесь закон
|
| Keiner von uns lacht auf den Passfotos
| Никто из нас не смеется на фотографиях в паспорте
|
| Straßen sind grau, Magen ist leer
| Дороги серые, желудок пустой
|
| Narben und Schmerz, wir haben gelernt
| Шрамы и боль, мы узнали
|
| Hier ist deine lilane Farbe nichts wert
| Твой фиолетовый цвет здесь ничего не значит
|
| Was du brauchst auf der Straße, ist Herz
| Что тебе нужно в дороге, так это сердце
|
| Nordstadt, hier ist die Endstelle | Нордштадт, это конечная остановка |
| Testosteron, Akhi, niedrige Hemmschwelle
| Тестостерон, Ахи, низкие торможения
|
| Nächstes Jahr nehm' ich meine Mutter und Geschwister mit
| В следующем году я возьму с собой маму и братьев и сестер.
|
| Raus aus dem Block, mir egal, was der Richter gibt
| Слезь с блока, мне все равно, что скажет судья.
|
| Egal was der Richter gibt, ich zeig' ihm den Fickerblick
| Что бы судья ни дал, я покажу ему этот ублюдочный взгляд.
|
| Ein paar Jahre sind gar nix, um Bares zu stapeln und für mich kein Hindernis!
| Несколько лет для накопления денег не помеха и не помеха!
|
| Niemals!
| Никогда!
|
| Egal, was der Richter gibt, egal, was der Richter gibt
| Независимо от того, что судья дает, независимо от того, что дает судья
|
| Egal, was der Richter gibt, egal, was der Richter gibt
| Независимо от того, что судья дает, независимо от того, что дает судья
|
| Egal, was der Richter gibt
| Независимо от того, что судья дает
|
| Juh-Dee, ich hab' Hass im Blick, weil
| Джу-Ди, у меня в глазах ненависть, потому что
|
| Ich hatte eine kranke Kindheit
| у меня было больное детство
|
| Also rein mit dem Hennessy, drei Viertel Energy
| Итак, в случае с Hennessy, три четверти энергии
|
| Scheiß auf die Melodie, lass die Kick knall’n!
| К черту мелодию, пусть стучит!
|
| Kohle raushau’n, abstauben
| Срубить уголь, сдуть пыль
|
| Nachts draußen — Spotlight
| На улице ночью — Прожектор
|
| Dreimonatige Promophase, danach abtauchen und offline
| Трехмесячная промо-фаза, затем погружение и оффлайн
|
| Zwölf Monate Massephase für den Körperbau wie Tim Wiese
| Двенадцать месяцев массовой фазы для телосложения, как у Тима Визе
|
| Acht Zylinder unter der Motorhaube, das ist bar bezahlt und nicht Miete
| Восемь цилиндров под капотом, за которые платят наличными, а не за аренду
|
| Ich seh' die Rapper kassieren
| Я вижу, как рэперы наживаются
|
| Und seh' aus wie die, die von Rappern kassieren
| И выглядеть как те, кто берет деньги от рэперов
|
| Der Richter will mich inhaftieren
| Судья хочет арестовать меня
|
| Denn ich red' von Geld, wenn ich sage, ich werde von Rappern kassieren
| Потому что я говорю о деньгах, когда говорю, что буду собирать с рэперов
|
| Der Stiernacken breit, fick dein’n Bierflaschenhype (ah)
| Бычья шея широкая, к черту рекламу пивных бутылок (ах)
|
| Wir kommen im Fünfsitzer, vier passen rein
| Мы приезжаем в пятиместном, четверо помещаются
|
| Auch wenn sie so wie Gangster posen
| Даже если они изображают из себя гангстеров
|
| Deine Rapidole schick' ich Plättchen holen
| Я пошлю ваш Rapidole за плиткой
|
| Egal was der Richter gibt, ich zeig' ihm den Fickerblick
| Что бы судья ни дал, я покажу ему этот ублюдочный взгляд.
|
| Ein paar Jahre sind gar nix, um Bares zu stapeln und für mich kein Hindernis!
| Несколько лет для накопления денег не помеха и не помеха!
|
| Niemals!
| Никогда!
|
| Egal, was der Richter gibt, egal, was der Richter gibt
| Независимо от того, что судья дает, независимо от того, что дает судья
|
| Egal, was der Richter gibt, egal, was der Richter gibt | Независимо от того, что судья дает, независимо от того, что дает судья |