Перевод текста песни Blind - Majoe, Summer Cem

Blind - Majoe, Summer Cem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blind, исполнителя - Majoe. Песня из альбома Auge des Tigers, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.02.2017
Лейбл звукозаписи: Banger Musik
Язык песни: Немецкий

Blind

(оригинал)
Nach den Talfahrten beginnen die schönen Zeiten
Dieses Land bietet jedem Mensch die Möglichkeiten
Es gibt kein’n Ansporn in Hamborn, der Fokus fehlt
Alle woll’n sogeseh’n ohne 'nen Job die Kronjuwel’n
Wenn du durch Disziplin und Fleiß mal dein Ziel erreichst
Ist es Zufriedenheit, was dir der Spiegel zeigt
Hast du dir diese Frage heut schon gestellt, hast du?
Warst du treu zu dir
selbst, hä?
Wieso sollte ich mich eigentlich beschwer’n, wieso?
Vielleicht bin ich schon mit dreißig Millionär, vielleicht
Mag schon sein, dass es eh nicht funktioniert, mag sein
Ich hab' es wenigstens probiert
Brudi, ich bin seit Jahren bei Arge
Du fragst, wie es läuft?
Ich lauf in Gianni Versace
Ich zähle jeden Cent, jeden Euro, jeden Dollar
Der Weg, auf dem ich mich befinde, ist kein ehrenvoller
Wen ich mal heirate, hängt ab von den Miss-Wahlen
Wenn ich mein Leben schon verpenne, dann im Ritz-Carlton
Ich lass mir nichts mehr von 'nem Bastard erzähl'n
Der weder 'ne Goldkette noch 'ne Yachtmaster trägt
Nichts baut dich auf, nur das Geld kann dir Halt schenken (nur das Geld!)
Ich wuchs auf mit und mit Halbmenschen (Whooh!)
Warum sollt' ich spar’n?
Auf die Rente scheiß' ich!
Denn Leute meiner Sorte sterben schon Ende dreißig
Sag mir, warum du so blind bist!
Wo willst du hin mit dieser Lebensart?
Alles dreht sich, mir wird schwindlig
Reiß' meine Augen auf, doch ich sehe nur schwarz
Dunkles Schwarz ist, was ich seh, ständig komm' ich ab vom Weg
Deine Richtung ist 'ne and’re, also bitte lass mich geh’n!
Du siehst immer nur Profit, alles dreht sich um Gewinn
Doch ich weiß, dass du verlierst, denn im Kopf bist du ein Kind
Warum bist du nur so blind?
Warum bist du nur so blind?
Warum bist du nur so blind?
Warum bist du nur so blind?
Brudi, wie läuft's?
Wie soll es laufen?
Standard!
Lang nicht geseh’n!
Wir dachten, du wärst ausgewandert
Ich komm' grad aus Mailand vom Shoppen mit den Weibern
Was geht bei dir?
Ich hab' am Wochenende Freigang!
Für ein Strandhaus mit Pool hab' ich ein’n Bankraub versucht
Mittlerweile bin ich mit jedem Pfandhaus perdu
Warum hast du nichts gesagt?
Ich hätte dich im Knast doch besucht
Ach, ist nicht schlimm, Bruder, leih mal jetzt ein’n Fuffziger, wa-llāh,
kriegste nächste Woche
Hier hast du fünfhundert gegen die Finanzkrise
Hoodie von DSQUARED, die Milch ist von Landliebe
Mein Zellennachbar ist echt nett und ein Schwarzkopf
Er schmuggelt mir das iPhone 6 in seinem Arschloch
Mein Nachbar übertreibt auch, ich sag ihm: «Mach nicht so!»
Denn er schenkte mir Tickets für das El Clásico
El Clásico?
Kein Plan, wer so’n Scheiß guckt!
Ich hab Zeitdruck, denn gleich ist wieder Einschluss
Und dann seh' ich meine Freunde wieder
Keine Sorge, Majoe, bei mir läuft — Highlife, Dolce Vita
Jaja, Dolce Vita, während du im Knast sitzt
Und lass mich raten: Das Loch im Shirt ist Absicht
Kümmer dich um dein eig’nen Scheiß, ja?
Und die fuffzig Euro — dankeschön!
Was für fünfzig Euro?
Ich hab dir fünfhundert gegeben, Mann!
Aber weißte was?
Lass stecken, Wichser!
Sag mir, warum du so blind bist!
Wo willst du hin mit dieser Lebensart?
Alles dreht sich, mir wird schwindlig
Reiß' meine Augen auf, doch ich sehe nur schwarz
Dunkles Schwarz ist, was ich seh, ständig komm' ich ab vom Weg
Deine Richtung ist 'ne and’re, also bitte lass mich geh’n!
Du siehst immer nur Profit, alles dreht sich um Gewinn
Doch ich weiß, dass du verlierst, denn im Kopf bist du ein Kind
Warum bist du nur so blind?
Warum bist du nur so blind?
Warum bist du nur so blind?
Warum bist du nur so blind?

Слепой

(перевод)
После спуска начинаются хорошие времена
Эта страна предлагает возможности каждому
В Хэмборне нет стимула, отсутствует фокус
Все хотят драгоценности короны без работы
Когда вы достигаете своей цели благодаря дисциплине и усердию
Зеркало показывает вам удовлетворение?
Вы уже задавали себе этот вопрос сегодня, не так ли?
Были ли вы верны себе?
себя, да?
Почему я должен жаловаться, почему?
Может быть, я стану миллионером к тридцати, может быть,
Может все равно не сработает
По крайней мере, я пробовал
Бруди, я много лет был с Арге.
Вы спросите, как дела?
Я иду в Джанни Версаче
Я считаю каждый цент, каждый евро, каждый доллар
Путь, на котором я иду, не почетный
На ком я выйду замуж зависит от конкурсов красоты
Если я буду спать всю жизнь, то в Ритц-Карлтон
Я больше не позволю ублюдку говорить мне
Кто не носит ни золотой цепи, ни яхтсмена
Ничто вас не укрепляет, только деньги могут вас поддержать (только деньги!)
Я вырос с полулюдьми и с полулюдьми (Ого!)
Почему я должен экономить?
Я сру на пенсию!
Потому что такие люди, как я, умирают в конце тридцатых
Скажи мне, почему ты такой слепой!
Куда вы хотите пойти с таким образом жизни?
Все кружится, у меня кружится голова
Открой глаза, но я вижу только черное
Темно-черный - это то, что я вижу, я продолжаю сбиваться с пути
У тебя другое направление, поэтому, пожалуйста, отпусти меня!
Вы всегда видите только прибыль, все крутится вокруг прибыли
Но я знаю, что ты проигрываешь, потому что ты ребенок в своей голове
Почему ты такой слепой?
Почему ты такой слепой?
Почему ты такой слепой?
Почему ты такой слепой?
Бро, как дела?
Как это должно пройти?
По умолчанию!
Давно не виделись!
Мы думали, что вы эмигрировали
Я только что приехал из Милана по магазинам с женщинами
Как дела?
Я свободен в выходные!
Я пытался ограбить банк для пляжного домика с бассейном
Между тем, я покончил с каждым ломбардом
Почему ты ничего не сказал?
Я бы навестил тебя в тюрьме
О, это неплохо, брат, одолжи полтинник, уа-аллах,
получить на следующей неделе
Вот вам и пятьсот против финансового кризиса
Худи от DSQUARED, молочный от Landliebe
Мой сокамерник очень милый и черноволосый
Он протаскивает мой iPhone 6 в свою жопу
Мой сосед тоже преувеличивает, я ему говорю: "Не делай так!"
Потому что дал мне билеты на Эль Класико
Эль Классико?
Нет плана, кто смотрит это дерьмо!
Я поджимаю время, потому что блокировка вот-вот начнется снова
А потом я снова вижу своих друзей
Не волнуйся, Маджо, у меня светская жизнь, сладкая жизнь
Да, сладкая жизнь, пока ты в тюрьме
И дай угадаю: дырка в рубашке сделана специально
Займись своим дерьмом, да?
А пятьдесят евро — спасибо!
Какие пятьдесят евро?
Я дал тебе пятьсот человек!
Но вы знаете, что?
Оставь это, ублюдок!
Скажи мне, почему ты такой слепой!
Куда вы хотите пойти с таким образом жизни?
Все кружится, у меня кружится голова
Открой глаза, но я вижу только черное
Темно-черный - это то, что я вижу, я продолжаю сбиваться с пути
У тебя другое направление, поэтому, пожалуйста, отпусти меня!
Вы всегда видите только прибыль, все крутится вокруг прибыли
Но я знаю, что ты проигрываешь, потому что ты ребенок в своей голове
Почему ты такой слепой?
Почему ты такой слепой?
Почему ты такой слепой?
Почему ты такой слепой?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tamam Tamam 2018
Das beste Label ft. Summer Cem, Jasko, 18 Karat 2020
BADT ft. Farid Bang, Kollegah 2014
Yallah Goodbye ft. GRiNGO 2019
Feel My Face ft. Majoe 2018
Pompa 2019
BIZEPS EMOJI 2021
Smokey und Body ft. Majoe 2017
Molotov ft. RAF Camora 2018
Nachtaktiv ft. Majoe 2017
Rolex ft. Summer Cem, KC Rebell 2019
Nicht jetzt ft. KC Rebell 2017
Alles vorbei 2018
Letzter Brief ft. Majoe 2017
DNA ft. Summer Cem, Capital Bra 2019
7 Todsünden ft. Majoe 2017
MMH JA ft. Summer Cem 2021
Maserati ft. Majoe 2017
Eșkiya 2020
Bis hier und noch weiter ft. KC Rebell, Summer Cem 2017

Тексты песен исполнителя: Majoe
Тексты песен исполнителя: Summer Cem