| Ah, ein Gebet reicht, kein Personenschutz
| Ах, достаточно молитвы, никакой личной защиты
|
| Nix passiert hier ohne Grund
| Здесь ничего не происходит без причины
|
| Vielleicht endet mein Leben im Blutbad
| Может быть, моя жизнь закончится кровавой баней
|
| So wie die Sopranos
| Так же, как Сопрано
|
| Ah, im Rausch zwischen Whiskey und Bellydance
| Ах, пьяный между виски и танцем живота
|
| Bye bye, Mister President
| До свидания, господин президент
|
| Gute Jungs, schuldbewusst, scheiß auf den Beat
| Хорошие мальчики, виновные, к черту бит
|
| Denn wir fallen freitags auf die Knie
| Потому что по пятницам мы встаем на колени.
|
| In der Hoffnung, dass Gott uns verzeiht
| Надеясь, что Бог простит нас
|
| Aber warten selber vor dem Block auf den Feind
| Но жди врага сам перед блоком
|
| Tot oder reich, kein Motto, nur ein Lebensziel
| Мертвый или богатый, нет девиза, просто цель в жизни
|
| Der Effekt, wenn die erste Träne fließt
| Эффект, когда падает первая слеза
|
| Adrenalin (-lin)
| адреналин
|
| Amphetamin (-min)
| амфетамин (мин)
|
| Benaet la police (-lice)
| Benaet la Police (-вши)
|
| Sag c’est la vie (vie)
| Скажи c'est la vie (ви)
|
| Ich hab' kein’n Plan was passiert, wir jagen Papier
| Я понятия не имею, что произойдет, мы гонимся за бумагой
|
| Ich sag' schon mal c’est la vie
| Я скажу c'est la vie
|
| Vielleicht muss ich die Scharfe polier’n und paar Jahre riskier’n
| Может быть, мне придется отшлифовать остроту и рискнуть несколькими годами
|
| Dann ist das mein letzer Brief
| Тогда это мое последнее письмо
|
| Mama, wir seh’n uns bald wieder
| Мама, мы скоро увидимся снова
|
| Lass keine Träne fall’n, niemals
| Не позволяй слезе упасть, никогда
|
| Mama, wir seh’n uns bald wieder
| Мама, мы скоро увидимся снова
|
| Lass keine Träne fall’n, niemals
| Не позволяй слезе упасть, никогда
|
| Yeah, ich forme meine Brust nicht zu Stahl
| Да, я не превращаю свою грудь в сталь
|
| Circa hunderte Mal, um Schutzgeld zu zahl’n (nein)
| Около сотни раз платить деньги за защиту (нет)
|
| Du kannst den Ferrari nicht toppen
| Вы не можете превзойти Ferrari
|
| Der links überholt, so wie Arjen Robben (yeah)
| Кто обгоняет слева, как Арьен Роббен (да)
|
| Fick dein’n Labelchef, du bist nicht Suge Knight (nein)
| К черту босса твоего лейбла, ты не Suge Knight (нет)
|
| Wie beim Training geht das Butterfly in die Brust rein
| Как и при тренировке, бабочка уходит в грудь
|
| Fick auf Indizien, hier gibt’s Prinzipien
| К черту доказательства, есть принципы
|
| Egal, ob wir in der Hölle oder im Paradies sind (Paradies)
| Неважно, в аду мы или в раю (рай)
|
| Auf dem Asphalt bleibt das Blut kleben (yeah)
| Кровь прилипает к асфальту (да)
|
| Nachts serviert der Teufel Blue Label
| Ночью дьявол служит Blue Label
|
| Cheers, wir trinken auf das Elend
| Ура, мы пьем за страдания
|
| Und holen uns den Frieden für die Seele
| И принеси нам мир для души
|
| Adrenalin (-lin)
| адреналин
|
| Amphetamin (-min)
| амфетамин (мин)
|
| Benaet la police (-lice)
| Benaet la Police (-вши)
|
| Sag c’est la vie (vie)
| Скажи c'est la vie (ви)
|
| Ich hab' kein’n Plan was passiert, wir jagen Papier
| Я понятия не имею, что произойдет, мы гонимся за бумагой
|
| Ich sag' schon mal c’est la vie
| Я скажу c'est la vie
|
| Vielleicht muss ich die Scharfe polier’n und paar Jahre riskier’n
| Может быть, мне придется отшлифовать остроту и рискнуть несколькими годами
|
| Dann ist das mein letzer Brief
| Тогда это мое последнее письмо
|
| Mama, wir seh’n uns bald wieder
| Мама, мы скоро увидимся снова
|
| Lass keine Träne fall’n, niemals
| Не позволяй слезе упасть, никогда
|
| Mama, wir seh’n uns bald wieder
| Мама, мы скоро увидимся снова
|
| Lass keine Träne fall’n, niemals
| Не позволяй слезе упасть, никогда
|
| Yeah, halte mit beiden Händen die Augen zu
| Да, закрой глаза обеими руками
|
| Denn in meiner Welt ist Verbrechen ein Traumberuf
| Потому что в моем мире преступление — это работа мечты.
|
| Guten Appetit, der Hunger hat meine Angst besiegt
| Приятного аппетита, голод победил мой страх
|
| Das passiert, wenn du ein paar Batzen siehst
| Вот что происходит, когда вы видите несколько кусков
|
| Yeah, Macht ist Krieg, dein Film hat jetzt Drehstop
| Да, сила - это война, твой фильм перестали снимать.
|
| Nicht mal zehn Cops helfen, wenn wir ins Café komm’n
| Даже десять полицейских не помогают, когда мы приходим в кафе.
|
| Für Zeugen, die singen, gibt es Freunde, die killen
| Для свидетелей, которые поют, есть друзья, которые убивают
|
| Wir klopfen am Höllentor, doch träumen vom Himmel
| Мы стучимся во врата ада, но мечтаем о рае
|
| Adrenalin (-lin)
| адреналин
|
| Amphetamin (-min)
| амфетамин (мин)
|
| Benaet la police (-lice)
| Benaet la Police (-вши)
|
| Sag c’est la vie (vie)
| Скажи c'est la vie (ви)
|
| Ich hab' kein’n Plan was passiert, wir jagen Papier
| Я понятия не имею, что произойдет, мы гонимся за бумагой
|
| Ich sag' schon mal c’est la vie
| Я скажу c'est la vie
|
| Vielleicht muss ich die Scharfe polier’n und paar Jahre riskier’n
| Может быть, мне придется отшлифовать остроту и рискнуть несколькими годами
|
| Dann ist das mein letzer Brief
| Тогда это мое последнее письмо
|
| Mama, wir seh’n uns bald wieder
| Мама, мы скоро увидимся снова
|
| Lass keine Träne fall’n, niemals
| Не позволяй слезе упасть, никогда
|
| Mama, wir seh’n uns bald wieder
| Мама, мы скоро увидимся снова
|
| Lass keine Träne fall’n, niemals | Не позволяй слезе упасть, никогда |