Перевод текста песни Letzter Brief - Kurdo, Majoe

Letzter Brief - Kurdo, Majoe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Letzter Brief , исполнителя -Kurdo
Песня из альбома: Blanco
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.09.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Banger Musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Letzter Brief (оригинал)Последнее письмо (перевод)
Ah, ein Gebet reicht, kein Personenschutz Ах, достаточно молитвы, никакой личной защиты
Nix passiert hier ohne Grund Здесь ничего не происходит без причины
Vielleicht endet mein Leben im Blutbad Может быть, моя жизнь закончится кровавой баней
So wie die Sopranos Так же, как Сопрано
Ah, im Rausch zwischen Whiskey und Bellydance Ах, пьяный между виски и танцем живота
Bye bye, Mister President До свидания, господин президент
Gute Jungs, schuldbewusst, scheiß auf den Beat Хорошие мальчики, виновные, к черту бит
Denn wir fallen freitags auf die Knie Потому что по пятницам мы встаем на колени.
In der Hoffnung, dass Gott uns verzeiht Надеясь, что Бог простит нас
Aber warten selber vor dem Block auf den Feind Но жди врага сам перед блоком
Tot oder reich, kein Motto, nur ein Lebensziel Мертвый или богатый, нет девиза, просто цель в жизни
Der Effekt, wenn die erste Träne fließt Эффект, когда падает первая слеза
Adrenalin (-lin) адреналин
Amphetamin (-min) амфетамин (мин)
Benaet la police (-lice) Benaet la Police (-вши)
Sag c’est la vie (vie) Скажи c'est la vie (ви)
Ich hab' kein’n Plan was passiert, wir jagen Papier Я понятия не имею, что произойдет, мы гонимся за бумагой
Ich sag' schon mal c’est la vie Я скажу c'est la vie
Vielleicht muss ich die Scharfe polier’n und paar Jahre riskier’n Может быть, мне придется отшлифовать остроту и рискнуть несколькими годами
Dann ist das mein letzer Brief Тогда это мое последнее письмо
Mama, wir seh’n uns bald wieder Мама, мы скоро увидимся снова
Lass keine Träne fall’n, niemals Не позволяй слезе упасть, никогда
Mama, wir seh’n uns bald wieder Мама, мы скоро увидимся снова
Lass keine Träne fall’n, niemals Не позволяй слезе упасть, никогда
Yeah, ich forme meine Brust nicht zu Stahl Да, я не превращаю свою грудь в сталь
Circa hunderte Mal, um Schutzgeld zu zahl’n (nein) Около сотни раз платить деньги за защиту (нет)
Du kannst den Ferrari nicht toppen Вы не можете превзойти Ferrari
Der links überholt, so wie Arjen Robben (yeah) Кто обгоняет слева, как Арьен Роббен (да)
Fick dein’n Labelchef, du bist nicht Suge Knight (nein) К черту босса твоего лейбла, ты не Suge Knight (нет)
Wie beim Training geht das Butterfly in die Brust rein Как и при тренировке, бабочка уходит в грудь
Fick auf Indizien, hier gibt’s Prinzipien К черту доказательства, есть принципы
Egal, ob wir in der Hölle oder im Paradies sind (Paradies) Неважно, в аду мы или в раю (рай)
Auf dem Asphalt bleibt das Blut kleben (yeah) Кровь прилипает к асфальту (да)
Nachts serviert der Teufel Blue Label Ночью дьявол служит Blue Label
Cheers, wir trinken auf das Elend Ура, мы пьем за страдания
Und holen uns den Frieden für die Seele И принеси нам мир для души
Adrenalin (-lin) адреналин
Amphetamin (-min) амфетамин (мин)
Benaet la police (-lice) Benaet la Police (-вши)
Sag c’est la vie (vie) Скажи c'est la vie (ви)
Ich hab' kein’n Plan was passiert, wir jagen Papier Я понятия не имею, что произойдет, мы гонимся за бумагой
Ich sag' schon mal c’est la vie Я скажу c'est la vie
Vielleicht muss ich die Scharfe polier’n und paar Jahre riskier’n Может быть, мне придется отшлифовать остроту и рискнуть несколькими годами
Dann ist das mein letzer Brief Тогда это мое последнее письмо
Mama, wir seh’n uns bald wieder Мама, мы скоро увидимся снова
Lass keine Träne fall’n, niemals Не позволяй слезе упасть, никогда
Mama, wir seh’n uns bald wieder Мама, мы скоро увидимся снова
Lass keine Träne fall’n, niemals Не позволяй слезе упасть, никогда
Yeah, halte mit beiden Händen die Augen zu Да, закрой глаза обеими руками
Denn in meiner Welt ist Verbrechen ein Traumberuf Потому что в моем мире преступление — это работа мечты.
Guten Appetit, der Hunger hat meine Angst besiegt Приятного аппетита, голод победил мой страх
Das passiert, wenn du ein paar Batzen siehst Вот что происходит, когда вы видите несколько кусков
Yeah, Macht ist Krieg, dein Film hat jetzt Drehstop Да, сила - это война, твой фильм перестали снимать.
Nicht mal zehn Cops helfen, wenn wir ins Café komm’n Даже десять полицейских не помогают, когда мы приходим в кафе.
Für Zeugen, die singen, gibt es Freunde, die killen Для свидетелей, которые поют, есть друзья, которые убивают
Wir klopfen am Höllentor, doch träumen vom Himmel Мы стучимся во врата ада, но мечтаем о рае
Adrenalin (-lin) адреналин
Amphetamin (-min) амфетамин (мин)
Benaet la police (-lice) Benaet la Police (-вши)
Sag c’est la vie (vie) Скажи c'est la vie (ви)
Ich hab' kein’n Plan was passiert, wir jagen Papier Я понятия не имею, что произойдет, мы гонимся за бумагой
Ich sag' schon mal c’est la vie Я скажу c'est la vie
Vielleicht muss ich die Scharfe polier’n und paar Jahre riskier’n Может быть, мне придется отшлифовать остроту и рискнуть несколькими годами
Dann ist das mein letzer Brief Тогда это мое последнее письмо
Mama, wir seh’n uns bald wieder Мама, мы скоро увидимся снова
Lass keine Träne fall’n, niemals Не позволяй слезе упасть, никогда
Mama, wir seh’n uns bald wieder Мама, мы скоро увидимся снова
Lass keine Träne fall’n, niemalsНе позволяй слезе упасть, никогда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: