Перевод текста песни Jedes deiner Worte - Majoe, Phillippe Heithier

Jedes deiner Worte - Majoe, Phillippe Heithier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jedes deiner Worte , исполнителя -Majoe
Песня из альбома: Breiter als 2 Türsteher - BA2T
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Banger Musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Jedes deiner Worte (оригинал)Каждое твое слово (перевод)
Könntest du mir versprechen, dass du dein Wort hältst? Можешь ли ты пообещать мне, что сдержишь свое слово?
Dann reich ich dir die Hand, wenn du mir schwörst, dass du nicht loslässt Тогда я дам тебе свою руку, если ты поклянешься мне, что не отпустишь
Egal wohin die Reise geht Независимо от того, куда идет путешествие
Wenn du mir sagst du lässt mich nie wieder alleine stehen Если ты скажешь мне, что больше никогда не оставишь меня в покое
Können wir gemeinsam gehen Можем ли мы пойти вместе
Wenn du mir ewige Treue versprichst und das auf Lebenszeit Если ты пообещаешь мне вечную верность и это на всю жизнь
Und sagst, wir gehen den Weg zu zweit, ist für mich kein Weg zu weit И если ты скажешь, что мы идем по пути вместе, для меня это не слишком далеко.
Wenn du genauso denkst, dass das mit uns beiden Sinn macht dann werden deine Если вы чувствуете то же самое, что это имеет смысл для нас обоих, тогда ваше
Kinder vielleicht auch meine Kinder Дети, возможно, мои дети тоже
Wenn du mir sagst, dass ich ne' Rolle in deiner Zukunft spiele Если вы скажете мне, что я играю роль в вашем будущем
Dann ist dein Wort somit für mich mit Blut besiegelt Тогда твое слово скреплено кровью для меня.
Und egal in was für einer Krise man auch steckt И неважно, в каком кризисе ты находишься.
Machen wir das beste draus — Niemand ist perfekt Давайте сделаем все возможное — никто не идеален
Jedes meiner Worte ist ein stummer Schrei nach dir Каждое мое слово - безмолвный крик по тебе
Gib mir nur die eine Chance просто дай мне один шанс
Ich will dich nicht verlieren Я не хочу потерять тебя
Du bist die, die mich fängt Ты тот, кто ловит меня
Wenn ich am seidenen Faden häng Когда я вишу на волоске
Jedes meiner Worte каждое мое слово
Ist ein stummer Schrei nach dir Это тихий крик для вас
Jedes meiner Worte, jedes meiner Worte Каждое мое слово, каждое мое слово
Jedes meiner Worte, ist ein stummer Schrei nach dir Каждое слово, которое я говорю, это тихий крик для тебя
Würdest du bei mir bleiben, wenn wir kein' Luxus haben? Ты бы остался со мной, если бы у нас не было роскоши?
Würde ich mit dir sogar gemeinsam unter Brücken schlafen Я бы даже спал с тобой под мостами
Wenn ich mal pleite geh, würdest du noch an meiner Seite stehen? Если я когда-нибудь разорюсь, ты все еще будешь рядом со мной?
Oder würdest du dann weg gucken und weiter gehen? Или вы бы тогда отвернуться и двигаться дальше?
Damals sagtest du, du hast von mir genug Тогда ты сказал, что с меня достаточно
Ich kam ein Schritt auf dich zu und ich würd's wieder tun Я сделал шаг к тебе, и я бы сделал это снова
Würd auf die Karriere scheißen Мне было бы наплевать на мою карьеру
Wär es dein letztes Wort Если бы это было твое последнее слово
Doch wenn du mich respektierst, hast du auch Respekt davor Но если ты меня уважаешь, ты меня тоже уважаешь
Versprichst du mir, du gehst mir nicht aus dem Weg Ты обещаешь мне, что не будешь избегать меня.
Und sag mir bitte wirklich kann ich Gift darauf nehmen И, пожалуйста, скажи мне, действительно ли я могу отравиться этим
Würdest du es akzeptieren, wenn ich wieder einmal stress' Вы примете это, если я снова подчеркнут
Ich hab Ecken und Kanten — Niemand ist perfekt У меня есть острые углы — никто не идеален
Jedes meiner Worte ist ein stummer Schrei nach dir Каждое мое слово - безмолвный крик по тебе
Gib mir nur die eine Chance просто дай мне один шанс
Ich will dich nicht verlieren Я не хочу потерять тебя
Du bist die, die mich fängt Ты тот, кто ловит меня
Wenn ich am seidenen faden häng Когда я вишу на волоске
Jedes meiner Worte каждое мое слово
Ist ein stummer Schrei nach dir Это тихий крик для вас
Jedes meiner Worte, jedes meiner Worte Каждое мое слово, каждое мое слово
Jedes meiner Worte, ist ein stummer Schrei nach dir Каждое слово, которое я говорю, это тихий крик для тебя
Würdest du alles stehen lassen, reiche ich dir aus? Оставишь ли ты все, достаточно ли меня для тебя?
Ich will eine Frau die keine Discos brauch Я хочу женщину, которой не нужны дискотеки
Keine die sich draußen ansprechen lässt Нет, которые могут быть решены за пределами
Ihren Freundinnenen mit Stolz sagt mein Mann ist perfekt Ее друзья с гордостью говорят, что мой муж идеален
Die kein anderen braucht что никому больше не нужно
Denn wir beide sind zu zweit Потому что нас двое двое
Die loyal zu mir steht Кто верен мне
Ohne Heimlichtuereien Без секретности
Und wenn du mit all dem was ich sage nicht zufrieden bist И если вы не удовлетворены всем, что я говорю
Ich sage nur was wahre Liebe istЯ просто говорю, что такое настоящая любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: