Перевод текста песни Danke - Majoe, Philippe Heithier

Danke - Majoe, Philippe Heithier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Danke, исполнителя - Majoe. Песня из альбома Auge des Tigers, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.02.2017
Лейбл звукозаписи: Banger Musik
Язык песни: Немецкий

Danke

(оригинал)
Ob es morgen ist oder in zehn Jahr’n
Eines Tages werd' ich sowieso sterben
Ich denk' an alle, die ein Teil auf meinem Weg war’n
Aber vorher muss ich noch was loswerden:
Ich weiß auch, dass es mit mir nicht immer leicht war
Wie oft kriegt man sich in die Haare wegen Kleinkram?
Ich würd' die Streitereien bereu’n, für die es keinen Grund gab
Und meiner Exfreundin sagen, dass es meine Schuld war
Meine Freunde, in schweren Zeiten war’n sie da
Als ich noch Mayjuran und noch nicht Majoe war
Danke an die Feinde, sie war’n zwar keine Freunde
Doch ich wurde immer stärker, weil ich’s ihn’n beweisen wollte
Schöne Momente bleiben unvergesslich
Und jeder Mensch in meinem Leben unersetzlich
Und sollt' es wirklich eines Tages mal zu Ende geh’n
Am letzten Tag will ich euch lächeln seh’n!
Immer wenn es schwierig war
War einer von euch hier
Wir hab’n den Regen und die Sonne geseh’n
Ihr steht ein Leben lang zu mir
Ich dank' euch dafür
Dass ihr den Glauben nie verliert
Und wenn ich irgendwann mal geh’n muss
Bleibt in euch ein Teil von mir
Wir war’n immer Jungs von der echten Sorte
Und wenn ich geh’n muss, wären das meine letzten Worte
Wir waren höflich und konnten auch Respekt zeigen
Doch kam uns einer schief, gingen wir drauf mit 'nem Brecheisen
Yeah, ich bin immer noch mit den Gleichen cool
Jetzt will jeder dazugehör'n, doch der Kreis ist zu
Ich weiß genau, dass wir im Kopf bisschen anders sind
Doch ich will meinen Brüdern sagen, dass ich dankbar bin
Egal, ob die Musik mir eine Goldene bringt
Ich will meiner Schwester sagen, dass ich stolz auf sie bin
Es mag zwar toll kling’n, denn der Porsche ist bezahlbar
Doch die Familie steht über allem, mein Vorbild ist mein Vater
Und mein großer Bruder hielt mich immer fern von der schiefen Bahn
Ich würd' so gern mehr sagen als nur «Vielen Dank!»
Ihr könnt mir alles und das Geld aus der Tasche nehm’n
Ich bin zufrieden, wenn ich meine Mutter lachen seh'
Immer wenn es schwierig war
War einer von euch hier
Wir hab’n den Regen und die Sonne geseh’n
Ihr steht ein Leben lang zu mir
Ich dank' euch dafür
Dass ihr den Glauben nie verliert
Und wenn ich irgendwann mal geh’n muss
Bleibt in euch ein Teil von mir

Спасибо

(перевод)
Будь то завтра или через десять лет
Однажды я все равно умру
Я думаю обо всех, кто был частью моего пути
Но сначала мне нужно кое от чего избавиться:
Я также знаю, что со мной не всегда было легко
Как часто вы ссоритесь друг с другом из-за мелочей?
Я бы сожалел о ссорах, для которых не было повода
И скажи моей бывшей девушке, что это была моя вина
Друзья мои, в трудную минуту они были рядом
Когда я был еще майджураном и еще не майджо
Благодаря врагам, хотя они не были друзьями
Но я продолжал становиться сильнее, потому что хотел доказать ему это.
Прекрасные моменты остаются незабываемыми
И каждый человек в моей жизни незаменим
И действительно ли это когда-нибудь закончится
В последний день я хочу видеть твою улыбку!
Всякий раз, когда было трудно
Кто-нибудь из вас был здесь?
Мы видели дождь и солнце
Ты поддерживаешь меня на всю жизнь
Я благодарю вас за это
Что ты никогда не теряешь веру
И если мне когда-нибудь придется идти
Часть меня остается в тебе
Мы всегда были настоящими мальчиками
И если мне придется уйти, это будут мои последние слова
Мы были вежливы и могли также проявить уважение
Но если что-то пошло не так, мы пошли на это с ломом
Да, я все еще крут с тем же
Теперь все хотят принадлежать, но круг замкнулся
Я очень хорошо знаю, что мы немного разные в наших головах
Но я хочу сказать своим братьям, что я благодарен
Неважно, принесет ли музыка мне золото
Я хочу сказать своей сестре, что горжусь ею
Это может звучать великолепно, потому что Porsche доступен по цене.
Но семья превыше всего, мой образец для подражания - мой отец
И мой старший брат всегда удерживал меня от неправильного пути
Я хотел бы сказать больше, чем просто "Спасибо!"
Вы можете взять все и деньги из моего кармана
Я счастлив, когда вижу, как моя мама смеется
Всякий раз, когда было трудно
Кто-нибудь из вас был здесь?
Мы видели дождь и солнце
Ты поддерживаешь меня на всю жизнь
Я благодарю вас за это
Что ты никогда не теряешь веру
И если мне когда-нибудь придется идти
Часть меня остается в тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das beste Label ft. Summer Cem, Jasko, 18 Karat 2020
BADT ft. Farid Bang, Kollegah 2014
Feel My Face ft. Majoe 2018
BIZEPS EMOJI 2021
Smokey und Body ft. Majoe 2017
Nachtaktiv ft. Majoe 2017
Letzter Brief ft. Majoe 2017
7 Todsünden ft. Majoe 2017
Maserati ft. Majoe 2017
Muhammad Ali ft. Majoe 2017
Mike Tyson ft. Majoe 2017
Stresserblick 2 ft. Majoe 2017
Stresserblick 1 ft. Majoe 2017
vertrau mir! ft. Vithya 2020
Marseille ft. Majoe 2019
Kein Fake 2019
Für immer 2019
Wenn die Sonne aufgeht 2017
Blind ft. Summer Cem 2017
EWDRG ft. Summer Cem, Farid Bang, KC Rebell 2017

Тексты песен исполнителя: Majoe