| Mitternacht, wenn du nicht müde bist
| Полночь, если ты не устал
|
| Die Bitch ist splitternackt, doch ich fühle nichts
| Сука совершенно голая, но я ничего не чувствую
|
| Ich nehm' den Schlüssel mit, ich kann sie lächeln seh’n
| Я возьму с собой ключ, я вижу, как она улыбается
|
| Sie will küssen, ich drück' sie weg und geh'
| Она хочет поцеловать, я отталкиваю ее и ухожу
|
| Frau und Kind, ja, das war’n alte Träume
| Жена и ребенок, да, это были старые мечты
|
| Die Stadtlichter blenden mich wie falsche Freunde
| Огни города ослепляют меня, как фальшивые друзья.
|
| Ich bin auf der Suche, deshalb reise ich
| я ищу поэтому я путешествую
|
| Wonach ich suche? | Что я ищу? |
| Das weiß ich nicht
| Я не знаю
|
| Schlafe in den noblen Hotels
| Спите в шикарных отелях
|
| Ich frag' mich: was kostet die Welt?
| Я спрашиваю себя: чего стоит мир?
|
| Und jeder beneidet mich jetzt
| И все завидуют мне сейчас
|
| Mein Leben sei einfach perfekt
| Моя жизнь просто идеальна
|
| Jeder denkt, dass er mich kennt
| Все думают, что знают меня
|
| Ein G in 'nem Mercedes Benz
| AG в Mercedes Benz
|
| Lilane Scheine und Fans
| Фиолетовые купюры и веера
|
| I got all I ever wanted
| Я получил все, что когда-либо хотел
|
| And why don’t it feel like I need it?
| И почему я не чувствую, что мне это нужно?
|
| When everyone’s says that I meeted
| Когда все говорят, что я встретил
|
| Then ten years I´m still just as crazy
| Потом десять лет я все такой же сумасшедший
|
| I got all I ever wanted
| Я получил все, что когда-либо хотел
|
| And why it don’t want let me over
| И почему он не хочет меня отпускать
|
| Each day I look over my shoulder
| Каждый день я оглядываюсь через плечо
|
| Ohhhh, I got all I ever wanted
| Оооо, я получил все, что когда-либо хотел
|
| Steig' in die nächste Bar, Gedanken treiben mich
| Заходи в соседний бар, мысли гонят меня
|
| Ich leer' das zehnte Glas, ich mache reinen Tisch
| Я опустошаю десятый стакан, я делаю чистую уборку
|
| Aber nicht mit meinem Leben!
| Но не с моей жизнью!
|
| Meine Frau sitzt zuhaus und ertrinkt in ihren Tränen
| Моя жена сидит дома, заливаясь слезами
|
| Sie träumt von Ehre — du hast doch alles, was du brauchst!
| Она мечтает о чести — у тебя есть все, что нужно!
|
| Ihr fehlt die Nähe, ihr Mann ist nie zuhaus
| Ей не хватает близости, мужа никогда нет дома
|
| Hinter mir sitzen ein paar Jungs
| Пара парней сидит позади меня
|
| Und links von mir mein Seitensprung
| И слева от меня мой бросок
|
| Wir gehen ins Hotel, ich muss nicht mal reden
| Мы идем в отель, мне даже не нужно говорить
|
| Obwohl wir beide wissen: ich bin vergeben
| Хотя мы оба знаем: меня взяли
|
| Und wenig später ist sie splitternackt
| А чуть позже она совершенно голая
|
| Die Uhr schlägt zwölf, es ist Mitternacht
| Часы бьют двенадцать, полночь
|
| Und jeder denkt, dass er mich kennt
| И все думают, что знают меня
|
| Ein G in 'nem Mercedes Benz
| AG в Mercedes Benz
|
| Lilane Scheine und Fans
| Фиолетовые купюры и веера
|
| I got all I ever wanted
| Я получил все, что когда-либо хотел
|
| And why don’t it feel like I need it?
| И почему я не чувствую, что мне это нужно?
|
| When everyone’s that I meeted
| Когда все, кого я встретил
|
| Then ten years
| Потом десять лет
|
| I got all I ever wanted
| Я получил все, что когда-либо хотел
|
| And why it don’t let me over
| И почему это не подводит меня
|
| Each day I look over my shoulder
| Каждый день я оглядываюсь через плечо
|
| Ohhhh, I got all I ever wanted | Оооо, я получил все, что когда-либо хотел |