| Mein Herz gehört dir, doch deins nicht mehr mir
| Мое сердце принадлежит тебе, но твое больше не мое
|
| Damals war ich noch nicht reif im Gehirn
| В то время я еще не созрел в мозгу
|
| Manchmal scheint es so als ob wir kein Gewissen haben
| Иногда кажется, что у нас нет совести
|
| Wenn du mich brauchtest, hab' ich dich sitzen lassen
| Если я тебе понадобился, я позволил тебе сесть
|
| Damals sagte ich, dass es mit dir wie im Gefängnis wär'
| Я тогда сказал, что с тобой будет как в тюрьме
|
| Heute wünscht' ich, unsere Zeit hätte kein Ende mehr
| Сегодня я хочу, чтобы у нашего времени не было конца
|
| Sie sagte: «Majoe, deine Worte verändern nix.»
| Она сказала: «Маджо, твои слова ничего не изменят».
|
| Ich versprach dir: «Ich schwöre, ich änder' mich!»
| Я обещал тебе: "Клянусь, я изменюсь!"
|
| Ich versprach dir: «Wir werden uns verloben.»
| Я обещал тебе: "Мы собираемся обручиться".
|
| Alles, was ich sagte, war am Ende nur gelogen
| Все, что я сказал, оказалось ложью
|
| Ich versteh', wenn du mich heut hasst
| Я понимаю, если ты ненавидишь меня сегодня
|
| Für mich war in deiner Zukunft kein Platz
| В твоем будущем мне не было места
|
| Du dachtest, sofort hab ich ein’n Anruf verpasst
| Вы думали, что я сразу пропустил звонок
|
| Ich häng' mal wieder mit paar Groupiesluts
| Я снова тусуюсь с некоторыми поклонницами
|
| Mein Benz, die Rolex, der Reichtum, es nützt mir nichts
| Мой «Бенц», «Ролекс», богатство, мне это бесполезно.
|
| Wenn du nicht glücklich bist
| Если ты не счастлив
|
| Egal, wohin ich geh', du fehlst mir heut Nacht
| Куда бы я ни пошел, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Niemand auf mei’m Weg hier stiehlt dir dein’n Platz
| Никто на моем пути сюда не крадет твое место
|
| Wir haben uns gequält und Tränen gelacht
| Мы мучили друг друга и смеялись слезами
|
| Egal, wo ich bin, du fehlst mir heut Nacht
| Где бы я ни был, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Egal, wohin ich geh', du fehlst mir heut Nacht
| Куда бы я ни пошел, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Niemand auf mei’m Weg hier stiehlt dir dein’n Platz
| Никто на моем пути сюда не крадет твое место
|
| Wir haben uns gequält und Tränen gelacht
| Мы мучили друг друга и смеялись слезами
|
| Egal, wo ich bin, du fehlst mir heut Nacht
| Где бы я ни был, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Diesen Weg könn'n wir beide nicht geh’n
| Никто из нас не может пойти по этому пути
|
| Um etwas zu ändern leider zu spät
| К сожалению, поздно что-то менять
|
| Ohne diese Frau ist mein Herz leer
| Мое сердце пусто без этой женщины
|
| Doch das hat in dein’n Augen kein’n Wert mehr
| Но это больше не имеет значения в твоих глазах
|
| Denn wenn ich mit dir rede, empfindest du nur Druck
| Потому что, когда я говорю с тобой, ты чувствуешь только давление
|
| Ja, es stimmt, mir sind manchmal Dinge rausgerutscht
| Да, это правда, иногда у меня что-то выскальзывало из головы.
|
| Die ich eigentlich niemals sagen wollte, weil sie dich verletzen
| Что я на самом деле никогда не хотел говорить, потому что они причиняют тебе боль
|
| Deshalb sah ich immer Tränen und nicht dein Lächeln
| Вот почему я всегда видел слезы, а не твою улыбку
|
| Wenn ich könnt', würd' ich es ändern
| Если бы я мог, я бы изменил его
|
| Doch heute schaust du mir in die Augen, so wie ein Fremder
| Но сегодня ты смотришь мне в глаза как чужой
|
| Wie oft gab es Streit durch die Lügen deiner Freundin?
| Сколько раз была ссора из-за лжи твоей девушки?
|
| Ich habe nicht gelogen, als ich sagte, dass ich treu bin
| Я не лгал, когда сказал, что я верен
|
| Habe nicht gelogen, dass ich ohne dich nicht einschlafen will
| Не врал, что не хочу засыпать без тебя
|
| Denn ohne dich ist es einsam und still
| Ведь без тебя одиноко и тихо
|
| Ich wünsch' dir alles Gute, in Liebe dein Ex!
| Желаю тебе всего наилучшего, люби своего бывшего!
|
| Vieles war falsch, doch die Liebe war echt!
| Многое было не так, но любовь была настоящей!
|
| Egal, wohin ich geh', du fehlst mir heut Nacht
| Куда бы я ни пошел, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Niemand auf mei’m Weg hier stiehlt dir dein’n Platz
| Никто на моем пути сюда не крадет твое место
|
| Wir haben uns gequält und Tränen gelacht
| Мы мучили друг друга и смеялись слезами
|
| Egal, wo ich bin, du fehlst mir heut Nacht
| Где бы я ни был, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Egal, wohin ich geh', du fehlst mir heut Nacht
| Куда бы я ни пошел, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Niemand auf mei’m Weg hier stiehlt dir dein’n Platz
| Никто на моем пути сюда не крадет твое место
|
| Wir haben uns gequält und Tränen gelacht
| Мы мучили друг друга и смеялись слезами
|
| Egal, wo ich bin, du fehlst mir heut Nacht
| Где бы я ни был, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Grade denk' ich an die schönen Zeiten
| Я просто думаю о хороших временах
|
| Was haben wir gelacht damals, ohne streiten!
| Сколько мы тогда смеялись, не споря!
|
| Wir haben unsere Ziele nicht verwirklicht
| Мы не достигли наших целей
|
| Haben wir nicht gesagt: «Wenn alles fällt, fallen wir nicht!»?
| Разве мы не говорили: «Если все падает, мы не падаем!»?
|
| Nach dem Ausgeh’n bis dreizehn Uhr schlafen wir
| После выхода мы спим до трех часов
|
| Suchen Namen, wollten drei Kinder haben
| Ищу имена, хотела троих детей
|
| Es tut weh, doch darauf könn'n wir kein Acht geben
| Это больно, но мы не можем обращать на это внимание
|
| Du wirst mir nachts fehlen!
| Я буду скучать по тебе ночью!
|
| Egal, wohin ich geh', du fehlst mir heut Nacht
| Куда бы я ни пошел, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Niemand auf mei’m Weg hier stiehlt dir dein’n Platz
| Никто на моем пути сюда не крадет твое место
|
| Wir haben uns gequält und Tränen gelacht
| Мы мучили друг друга и смеялись слезами
|
| Egal, wo ich bin, du fehlst mir heut Nacht
| Где бы я ни был, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Egal, wohin ich geh', du fehlst mir heut Nacht
| Куда бы я ни пошел, я скучаю по тебе сегодня вечером
|
| Niemand auf mei’m Weg hier stiehlt dir dein’n Platz
| Никто на моем пути сюда не крадет твое место
|
| Wir haben uns gequält und Tränen gelacht
| Мы мучили друг друга и смеялись слезами
|
| Egal, wo ich bin, du fehlst mir heut Nacht | Где бы я ни был, я скучаю по тебе сегодня вечером |