Перевод текста песни Ewigkeit - Majoe

Ewigkeit - Majoe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ewigkeit , исполнителя -Majoe
Песня из альбома: Frontal
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.10.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Banger Musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ewigkeit (оригинал)Вечность (перевод)
Hast du nicht gesagt, das mit uns beiden hält für die Ewigkeit? Разве ты не говорил, что мы вдвоем будем жить вечно?
Hast du nicht gesagt, egal, was auch kommt, wir gehen den Weg zu zweit? Разве ты не говорил, что бы ни случилось, мы пройдем этот путь вместе?
Warum such' ich bei jeder Frau, die ich treff', nach einer Ähnlichkeit? Почему я ищу сходство в каждой женщине, которую встречаю?
Ich hab' immer gedacht, das mit uns beiden hält für die Ewigkeit Я всегда думал, что мы вдвоем будем жить вечно
Mittlerweile ist viel Zeit vergang’n уже много времени прошло
Nichts hat sich verändert, weil ich es noch nicht begreifen kann Ничего не изменилось, потому что я до сих пор не могу этого понять.
Bis heute hin hab' ich die Bilder nicht ersetzt (Nein) На сегодняшний день я не заменил картинки (нет)
Ich möcht es einfach nicht, weil’s Erinnerungen weckt (Ja) Я просто не хочу этого, потому что это возвращает воспоминания (да)
Ich würd heut alles steh’n und liegen lassen Я бы бросил все сегодня
Mein Leben lang trauern, nur um noch einmal mit dir zu lachen (Nur einmal) Скорбь всю свою жизнь, чтобы еще раз посмеяться с тобой (только один раз)
Weißt du noch, ich hab' dir Sachen vorgerappt (Yeah) Ты помнишь, я читал тебе рэп (Да)
Du hast an mich geglaubt, andre lachten sich nur weg (Immer) Ты верил в меня, другие просто смеялись над собой (всегда)
Ich wünsch' mir jeden Tag, du wärst dabei Я хочу каждый день, чтобы ты был там
Denn ohne dich ist es still, auch wenn sie jubeln oder schrei’n Потому что без тебя тихо, даже если они аплодируют или кричат
Du hast doch zu mir gesagt, dass du für immer bleibst (Für immer) Ты сказал мне, что останешься навсегда (навсегда).
Warum bin ich dann allein? Тогда почему я один?
Hast du nicht gesagt, das mit uns beiden hält für die Ewigkeit? Разве ты не говорил, что мы вдвоем будем жить вечно?
Hast du nicht gesagt, egal, was auch kommt, wir gehen den Weg zu zweit? Разве ты не говорил, что бы ни случилось, мы пройдем этот путь вместе?
Warum such' ich bei jeder Frau, die ich treff', nach einer Ähnlichkeit? Почему я ищу сходство в каждой женщине, которую встречаю?
Ich hab' immer gedacht, das mit uns beiden hält für die Ewigkeit Я всегда думал, что мы вдвоем будем жить вечно
Hast du nicht gesagt, das mit uns beiden hält für die Ewigkeit? Разве ты не говорил, что мы вдвоем будем жить вечно?
Hast du nicht gesagt, egal, was auch kommt, wir gehen den Weg zu zweit? Разве ты не говорил, что бы ни случилось, мы пройдем этот путь вместе?
Ich wollt, dass es dir gut geht, doch du wolltest nie Geschenke haben Я хотел, чтобы ты был счастлив, но ты никогда не хотел подарков
Sondern Zeit mit mir verbring’n, ich konnt dich nicht auf Händen tragen Но проводи время со мной, я не мог нести тебя на руках
Wenn ich ehrlich bin, die Einsamkeit tut gut Если честно, одиночество хорошо
Denn ich hab' viele gesehen, aber keine war wie du (Nein) Потому что я видел многих, но никто не был таким, как ты (нет)
Ich würd auf alles scheißen, bis zum letzten Cent auf meiner Bank (Ich schwör') Я бы срал на все, вплоть до последнего цента в моем банке (клянусь)
Wir hatten Ziele, die man nicht mit Geld erreichen kann (Nein) У нас были цели, которых нельзя было достичь за деньги (Нет)
Egal, wo du grad bist und was du machst, ich denk' an dich (Immer) Где бы ты ни был и что бы ни делал, я думаю о тебе (всегда)
Auch wenn heut das Boot gekentert ist Даже если сегодня лодка перевернулась
Wir suchen nach dem Glück, vielleicht war es schon bei mir Мы ищем счастья, может оно уже было со мной
Damals hab ich’s nicht geschätzt, wenn du das hörst, bitte verzeih mir Тогда я не оценил этого, если ты это слышишь, пожалуйста, прости меня.
In guten und in schlechten Zeiten (Yeah) В хорошие и плохие времена (Да)
Egal, wie stark ich bin (Egal), du wirst immer meine Schwäche bleiben Каким бы сильным я ни был (неважно), ты всегда будешь моей слабостью
Hast du nicht gesagt, das mit uns beiden hält für die Ewigkeit? Разве ты не говорил, что мы вдвоем будем жить вечно?
Hast du nicht gesagt, egal, was auch kommt, wir gehen den Weg zu zweit? Разве ты не говорил, что бы ни случилось, мы пройдем этот путь вместе?
Warum such' ich bei jeder Frau, die ich treff', nach einer Ähnlichkeit? Почему я ищу сходство в каждой женщине, которую встречаю?
Ich hab' immer gedacht, das mit uns beiden hält für die Ewigkeit Я всегда думал, что мы вдвоем будем жить вечно
Hast du nicht gesagt, das mit uns beiden hält für die Ewigkeit? Разве ты не говорил, что мы вдвоем будем жить вечно?
Hast du nicht gesagt, egal, was auch kommt, wir gehen den Weg zu zweit?Разве ты не говорил, что бы ни случилось, мы пройдем этот путь вместе?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: