| Du bist die, die ich immer haben wollte
| Ты тот, кого я всегда хотел
|
| Sie ist weder leicht noch schwer hat zwar kein' weichen Kern doch ist die
| Он не легкий и не тяжелый, хотя и не имеет мягкого сердечника.
|
| Scheisse wert
| стоит дерьмо
|
| Du bist die, die ich immer haben wollte (Die ich immer haben wollte)
| Ты тот, кого я всегда хотел (Тот, кого я всегда хотел)
|
| Du hilfst mir aus der Not will mit dir aus dem Hof denk an dich pausenlos
| Ты выручаешь меня из беды хочешь уйти со двора с тобой все время думаешь о себе
|
| Ich sah dich an einen sonnigen Abend in 'nem Laden
| Я видел тебя в магазине солнечным вечером
|
| So eine wie dich wollte ich schon immer haben
| Я всегда хотел кого-то вроде тебя
|
| Also brachte ich die Sache ins Rollen so wie Kinderwagen
| Так что у меня все катается, как детские коляски
|
| Du raubst mir meinen Atem, bist du in meinen Armen
| У меня перехватывает дыхание, ты в моих объятиях
|
| Ich werd dich stets auf den Händen tragen egal wie schwer es ist
| Я всегда буду носить тебя на руках, как бы ни было трудно
|
| Ich beschwer mich nicht solange du mir die Stärke gibst
| Я не буду жаловаться, пока ты даешь мне силы
|
| Ich bin oft unterwegs, Flüge in der Nacht
| Я часто в разъездах, полеты ночью
|
| Vergeht nur ein Tag ohne dich, fühle ich mich schwach
| Если хоть один день пройдет без тебя, я чувствую слабость
|
| Spüre keine Macht, besessen von deiner Aura
| Не чувствую силы, одержим твоей аурой
|
| Du machst mir jeden Traum wahr und das hautnah
| Ты воплощаешь в жизнь каждую мечту для меня и близко
|
| Scheiss auf Paula und Laura ich brauch nur dich (Nur dich)
| К черту Паулу и Лору, мне нужны только ты (только ты)
|
| 'Ne Stunde mit dir vergeht wie ein Augenblick
| «Час с тобой проходит как мгновение
|
| Manchmal wirkst du abgehoben doch bleibst meistens auf den Boden
| Иногда ты кажешься отчужденным, но в основном остаешься приземленным
|
| Du bist öfters Thema in meinen Strophen
| Вы часто являетесь предметом моих строф
|
| Mit dir an meiner Seite schlägt mein Herz wieder stark
| Рядом с тобой мое сердце снова сильно бьется
|
| Ich wär nicht Breiter als der Türsteher wärst du nicht da
| Я не был бы шире вышибалы, если бы тебя не было рядом
|
| Du bist die, die ich immer haben wollte
| Ты тот, кого я всегда хотел
|
| Sie ist weder leicht noch schwer hat zwar kein' weichen Kern doch ist die
| Он не легкий и не тяжелый, хотя и не имеет мягкого сердечника.
|
| Scheisse wert
| стоит дерьмо
|
| Du bist die, die ich immer haben wollte (Die ich immer haben wollte)
| Ты тот, кого я всегда хотел (Тот, кого я всегда хотел)
|
| Du hilfst mir aus der Not will mit dir aus dem Hof denk an dich pausenlos
| Ты выручаешь меня из беды хочешь уйти со двора с тобой все время думаешь о себе
|
| Du bist sportlich und fit, dein Wort hat Gewicht
| Вы спортивны и подтянуты, ваше слово имеет вес
|
| Du bist alles für mich obwohl ich 'nen Porsche besitz
| Ты для меня все, хотя у меня есть Порше
|
| Manchmal hab ich halt kein' Bock auf dich, dass musst du verstehen
| Иногда я просто не чувствую себя тобой, ты должен понять это
|
| Weil ab und zu auch die Lust vergeht
| Потому что время от времени желание уходит
|
| Doch im Grossen und Ganzen bist du cool mein Babe
| Но в целом ты крута моя детка
|
| Du kümmerst dich drum dass ich immer gut ausseh'
| Ты позаботишься о том, чтобы я всегда хорошо выгляжу
|
| Ah, wir bringen die Sterne zum fallen
| Ах, мы заставляем звезды падать
|
| Wir sind wie Romeo und Julia wir sterben zusammen
| Мы как Ромео и Джульетта, мы умираем вместе
|
| Egal ob Videodreh, Studio du bist ab jetzt immer dabei
| Будь то видеосъемка, студия, теперь вы всегда рядом
|
| Baby du bist meine Nummer 1
| Детка, ты мой номер 1
|
| Nur mit dir sind meine Tage so schön
| Только с тобой мои дни так прекрасны
|
| Du hast zwar ein, zwei Macken doch ich habe mich daran gewöhnt
| У тебя может быть причуда или две, но я к ней привык
|
| Du stellst mir keine dumme Fragen, laberst nicht rum (Nein)
| Ты не задавай мне глупых вопросов, не болтай (Нет)
|
| Nur durch dich bin ich auf der Strasse gepumpt (Ja)
| Только из-за тебя я прокачиваюсь на улице (да)
|
| Nur durch dich mach ich übertrieben ein' auf Kante
| Только из-за тебя я делаю преувеличенное «на грани»
|
| Das ist ein Liebessong für meine Hantel
| Это песня о любви к моей гантеле
|
| Du bist die, die ich immer haben wollte
| Ты тот, кого я всегда хотел
|
| Sie ist weder leicht noch schwer hat zwar kein' weichen Kern doch ist die
| Он не легкий и не тяжелый, хотя и не имеет мягкого сердечника.
|
| Scheisse wert
| стоит дерьмо
|
| Du bist die, die ich immer haben wollte (Die ich immer haben wollte)
| Ты тот, кого я всегда хотел (Тот, кого я всегда хотел)
|
| Du hilfst mir aus der Not will mit dir aus dem Hof denk an dich pausenlos
| Ты выручаешь меня из беды хочешь уйти со двора с тобой все время думаешь о себе
|
| Ich werd den Tag nie vergessen
| Я никогда не забуду этот день
|
| Als ich dich sah, ich war besessen
| Когда я увидел тебя, я был одержим
|
| Niemehr eine Reise ohne dich
| Никогда не путешествуй без тебя
|
| Baby weisst du was du für mich bist?
| Детка, ты знаешь, кто ты для меня?
|
| Du bist die, die ich immer haben wollte
| Ты тот, кого я всегда хотел
|
| Sie ist weder leicht noch schwer hat zwar kein' weichen Kern doch ist die
| Он не легкий и не тяжелый, хотя и не имеет мягкого сердечника.
|
| Scheisse wert
| стоит дерьмо
|
| Du bist die, die ich immer haben wollte (Die ich immer haben wollte)
| Ты тот, кого я всегда хотел (Тот, кого я всегда хотел)
|
| Du hilfst mir aus der Not will mit dir aus dem Hof denk an dich pausenlos | Ты выручаешь меня из беды хочешь уйти со двора с тобой все время думаешь о себе |