Перевод текста песни Die ich immer haben wollte - Majoe

Die ich immer haben wollte - Majoe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die ich immer haben wollte , исполнителя -Majoe
Песня из альбома Breiter als 2 Türsteher - BA2T
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиBanger Musik
Возрастные ограничения: 18+
Die ich immer haben wollte (оригинал)Которые я всегда хотел иметь (перевод)
Du bist die, die ich immer haben wollte Ты тот, кого я всегда хотел
Sie ist weder leicht noch schwer hat zwar kein' weichen Kern doch ist die Он не легкий и не тяжелый, хотя и не имеет мягкого сердечника.
Scheisse wert стоит дерьмо
Du bist die, die ich immer haben wollte (Die ich immer haben wollte) Ты тот, кого я всегда хотел (Тот, кого я всегда хотел)
Du hilfst mir aus der Not will mit dir aus dem Hof denk an dich pausenlos Ты выручаешь меня из беды хочешь уйти со двора с тобой все время думаешь о себе
Ich sah dich an einen sonnigen Abend in 'nem Laden Я видел тебя в магазине солнечным вечером
So eine wie dich wollte ich schon immer haben Я всегда хотел кого-то вроде тебя
Also brachte ich die Sache ins Rollen so wie Kinderwagen Так что у меня все катается, как детские коляски
Du raubst mir meinen Atem, bist du in meinen Armen У меня перехватывает дыхание, ты в моих объятиях
Ich werd dich stets auf den Händen tragen egal wie schwer es ist Я всегда буду носить тебя на руках, как бы ни было трудно
Ich beschwer mich nicht solange du mir die Stärke gibst Я не буду жаловаться, пока ты даешь мне силы
Ich bin oft unterwegs, Flüge in der Nacht Я часто в разъездах, полеты ночью
Vergeht nur ein Tag ohne dich, fühle ich mich schwach Если хоть один день пройдет без тебя, я чувствую слабость
Spüre keine Macht, besessen von deiner Aura Не чувствую силы, одержим твоей аурой
Du machst mir jeden Traum wahr und das hautnah Ты воплощаешь в жизнь каждую мечту для меня и близко
Scheiss auf Paula und Laura ich brauch nur dich (Nur dich) К черту Паулу и Лору, мне нужны только ты (только ты)
'Ne Stunde mit dir vergeht wie ein Augenblick «Час с тобой проходит как мгновение
Manchmal wirkst du abgehoben doch bleibst meistens auf den Boden Иногда ты кажешься отчужденным, но в основном остаешься приземленным
Du bist öfters Thema in meinen Strophen Вы часто являетесь предметом моих строф
Mit dir an meiner Seite schlägt mein Herz wieder stark Рядом с тобой мое сердце снова сильно бьется
Ich wär nicht Breiter als der Türsteher wärst du nicht da Я не был бы шире вышибалы, если бы тебя не было рядом
Du bist die, die ich immer haben wollte Ты тот, кого я всегда хотел
Sie ist weder leicht noch schwer hat zwar kein' weichen Kern doch ist die Он не легкий и не тяжелый, хотя и не имеет мягкого сердечника.
Scheisse wert стоит дерьмо
Du bist die, die ich immer haben wollte (Die ich immer haben wollte) Ты тот, кого я всегда хотел (Тот, кого я всегда хотел)
Du hilfst mir aus der Not will mit dir aus dem Hof denk an dich pausenlos Ты выручаешь меня из беды хочешь уйти со двора с тобой все время думаешь о себе
Du bist sportlich und fit, dein Wort hat Gewicht Вы спортивны и подтянуты, ваше слово имеет вес
Du bist alles für mich obwohl ich 'nen Porsche besitz Ты для меня все, хотя у меня есть Порше
Manchmal hab ich halt kein' Bock auf dich, dass musst du verstehen Иногда я просто не чувствую себя тобой, ты должен понять это
Weil ab und zu auch die Lust vergeht Потому что время от времени желание уходит
Doch im Grossen und Ganzen bist du cool mein Babe Но в целом ты крута моя детка
Du kümmerst dich drum dass ich immer gut ausseh' Ты позаботишься о том, чтобы я всегда хорошо выгляжу
Ah, wir bringen die Sterne zum fallen Ах, мы заставляем звезды падать
Wir sind wie Romeo und Julia wir sterben zusammen Мы как Ромео и Джульетта, мы умираем вместе
Egal ob Videodreh, Studio du bist ab jetzt immer dabei Будь то видеосъемка, студия, теперь вы всегда рядом
Baby du bist meine Nummer 1 Детка, ты мой номер 1
Nur mit dir sind meine Tage so schön Только с тобой мои дни так прекрасны
Du hast zwar ein, zwei Macken doch ich habe mich daran gewöhnt У тебя может быть причуда или две, но я к ней привык
Du stellst mir keine dumme Fragen, laberst nicht rum (Nein) Ты не задавай мне глупых вопросов, не болтай (Нет)
Nur durch dich bin ich auf der Strasse gepumpt (Ja) Только из-за тебя я прокачиваюсь на улице (да)
Nur durch dich mach ich übertrieben ein' auf Kante Только из-за тебя я делаю преувеличенное «на грани»
Das ist ein Liebessong für meine Hantel Это песня о любви к моей гантеле
Du bist die, die ich immer haben wollte Ты тот, кого я всегда хотел
Sie ist weder leicht noch schwer hat zwar kein' weichen Kern doch ist die Он не легкий и не тяжелый, хотя и не имеет мягкого сердечника.
Scheisse wert стоит дерьмо
Du bist die, die ich immer haben wollte (Die ich immer haben wollte) Ты тот, кого я всегда хотел (Тот, кого я всегда хотел)
Du hilfst mir aus der Not will mit dir aus dem Hof denk an dich pausenlos Ты выручаешь меня из беды хочешь уйти со двора с тобой все время думаешь о себе
Ich werd den Tag nie vergessen Я никогда не забуду этот день
Als ich dich sah, ich war besessen Когда я увидел тебя, я был одержим
Niemehr eine Reise ohne dich Никогда не путешествуй без тебя
Baby weisst du was du für mich bist? Детка, ты знаешь, кто ты для меня?
Du bist die, die ich immer haben wollte Ты тот, кого я всегда хотел
Sie ist weder leicht noch schwer hat zwar kein' weichen Kern doch ist die Он не легкий и не тяжелый, хотя и не имеет мягкого сердечника.
Scheisse wert стоит дерьмо
Du bist die, die ich immer haben wollte (Die ich immer haben wollte) Ты тот, кого я всегда хотел (Тот, кого я всегда хотел)
Du hilfst mir aus der Not will mit dir aus dem Hof denk an dich pausenlosТы выручаешь меня из беды хочешь уйти со двора с тобой все время думаешь о себе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: