| I thought about all the girls
| Я думал обо всех девушках
|
| Running, playing, moving flowers
| Бегать, играть, двигать цветы
|
| And I didn’t know what I could say
| И я не знал, что я мог сказать
|
| I was a kind of her who didn’t wanna save the world
| Я была такой, как она, которая не хотела спасать мир
|
| As she was about to
| Когда она собиралась
|
| She was feeling everyone, she was winning on her own
| Она чувствовала всех, она побеждала сама
|
| But I, well I didn’t
| Но я, ну, я не
|
| Cause I was up to play with girlies
| Потому что я собирался играть с девчонками
|
| And I was up to share my candies
| И я был готов поделиться своими конфетами
|
| That’s all I got
| Это все, что у меня есть
|
| Easy
| Легко
|
| Cause I was up to play with girlies
| Потому что я собирался играть с девчонками
|
| And I was up to share my candies
| И я был готов поделиться своими конфетами
|
| That’s all I got
| Это все, что у меня есть
|
| Easy
| Легко
|
| I was just a sketch done with love but without the form
| Я был просто эскизом, сделанным с любовью, но без формы
|
| Drawn by the greatest man of all, he was not sure about it
| Нарисованный величайшим человеком из всех, он не был уверен в этом
|
| She had all of an angel, dreamt by his unbelievable
| В ней было все ангельское, о чем мечтал его невероятный
|
| Great mind, the master lost control
| Великий ум, мастер потерял контроль
|
| And made a fool out of me
| И сделал из меня дурака
|
| Thought about all the girls
| Думал обо всех девушках
|
| Playing around me, bending like flowers
| Играя вокруг меня, изгибаясь, как цветы
|
| Then I decided not to care
| Тогда я решил не заботиться
|
| Cause I was up to play with girlies
| Потому что я собирался играть с девчонками
|
| And I was up to share my candies
| И я был готов поделиться своими конфетами
|
| That’s all I got
| Это все, что у меня есть
|
| Easy
| Легко
|
| Cause I was up to play with girlies
| Потому что я собирался играть с девчонками
|
| And I was up to share my candies
| И я был готов поделиться своими конфетами
|
| That’s all I got
| Это все, что у меня есть
|
| Easy
| Легко
|
| I was just a sketch done with love but without the form
| Я был просто эскизом, сделанным с любовью, но без формы
|
| Drawn by the greatest man of all, he was not sure about it
| Нарисованный величайшим человеком из всех, он не был уверен в этом
|
| She had all of an angel, dreamt by his unbelievable
| В ней было все ангельское, о чем мечтал его невероятный
|
| Great mind, the master lost control
| Великий ум, мастер потерял контроль
|
| And made a fool out of me
| И сделал из меня дурака
|
| I woke up this morning
| Я проснулся сегодня утром
|
| Woke up felt damn fine, two
| Проснулся, чувствовал себя чертовски хорошо, два
|
| Wings had grown on me
| У меня выросли крылья
|
| I thanked you, then you smiled
| Я поблагодарил тебя, а ты улыбнулась
|
| What else could you say?
| Что еще вы могли бы сказать?
|
| What else he didn’t say
| Что еще он не сказал
|
| What else I couldn’t say
| Что еще я не мог сказать
|
| I found the reason
| Я нашел причину
|
| You made me happy
| Ты делаешь меня счастливым
|
| Cause I was up to play with girlies
| Потому что я собирался играть с девчонками
|
| And I was up to share my candies
| И я был готов поделиться своими конфетами
|
| That’s all I got
| Это все, что у меня есть
|
| Easy
| Легко
|
| Cause I was up to play with girlies
| Потому что я собирался играть с девчонками
|
| And I was up to share my candies
| И я был готов поделиться своими конфетами
|
| That’s all I got
| Это все, что у меня есть
|
| Easy
| Легко
|
| Cause I woke up one morning happy
| Потому что однажды утром я проснулся счастливым
|
| And no one could take away from me
| И никто не мог отнять у меня
|
| The joy and love
| Радость и любовь
|
| Easy
| Легко
|
| Cause I woke up one morning happy
| Потому что однажды утром я проснулся счастливым
|
| And no one could take away from me
| И никто не мог отнять у меня
|
| The joy and love
| Радость и любовь
|
| Easy
| Легко
|
| I wouldn’t ever change myself
| я бы никогда не изменила себе
|
| For a brand new somebody else
| Для совершенно нового кого-то еще
|
| I could be a kind of a masterpiece
| Я мог бы быть своего рода шедевром
|
| If I just believed in it
| Если бы я просто верил в это
|
| I wouldn’t ever change myself
| я бы никогда не изменила себе
|
| For a brand new somebody else
| Для совершенно нового кого-то еще
|
| I could be a kind of a masterpiece
| Я мог бы быть своего рода шедевром
|
| If I just believed in it | Если бы я просто верил в это |