| Ti do il benvenuto in Italia
| Я приветствую вас в Италии
|
| Il paese di chi non ci mette mai la faccia
| Страна тех, кто никогда не видел ее лицом к лицу
|
| Se tuo figlio spaccia è colpa di Sfera Ebbasta
| Если ваш сын торгует, это вина Сферы Эббасты.
|
| Non di tutto quello che gli manca
| Не все, чего ему не хватает
|
| Non ci penso e faccio: «Oh, oh, oh, oh, oh»
| Я не думаю об этом и говорю: "О, о, о, о, о"
|
| Qualsiasi cosa dico sarà usata contro di me
| Все, что я скажу, будет использовано против меня.
|
| All’intervista non rispondo oh, oh, oh
| Я не отвечаю на интервью, о, о, о.
|
| Come al cellulare se mi chiama la mia ex
| Лайкнуть на моем мобильном телефоне, если мой бывший позвонит мне
|
| Tu chiama la polizia, uh, ehi
| Вы звоните в полицию, э-э, эй
|
| Dicono che è colpa mia, uh, ehi
| Они говорят, что это моя вина, э-э, эй
|
| Ma nelle tasche non ho nulla, giuro, tenente
| Но у меня ничего нет в карманах, клянусь, лейтенант.
|
| Nullatenente, adesso ho tutto quello che mi serve
| Nullatenente, теперь у меня есть все, что мне нужно
|
| Qua tutti puntano il dito, uh, mademoiselle
| Здесь все тычут пальцами, э-э, мадемуазель.
|
| Perché fumo, perché bevo, perché spendo 'sto cash
| Потому что я курю, потому что я пью, потому что я трачу эти деньги
|
| E anche chi ti sorrideva adesso non è tuo friend
| И даже те, кто улыбались тебе сейчас, тебе не друг
|
| Perché vuole ciò che hai, tenerlo tutto per sé
| Потому что он хочет того, что у тебя есть, чтобы держать все это при себе.
|
| Non ci penso e faccio: «Oh, oh, oh, oh, oh
| Я не думаю об этом и не говорю: «О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh»
| О, о, о, о, о"
|
| Io non ci penso e faccio: «Oh, oh, oh, oh, oh
| Я не думаю об этом и не говорю: «О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh»
| О, о, о, о, о"
|
| Mamma, non ti preoccupare della censura
| Мама, не беспокойся о цензуре
|
| Questo sembra scemo, sembra che non arriva all’uva
| Это кажется глупым, кажется, что до винограда дело не доходит
|
| La mia faccia in copertina solo per copertura
| Мое лицо на обложке только для обложки
|
| Un esorcista ha detto che gli faccio paura
| Экзорцист сказал, что я пугаю его
|
| Ma qui è la stessa storia da anni
| Но вот та же история в течение многих лет
|
| E mi fai quasi pensare io fumo e tu ti sballi
| И ты почти заставляешь меня думать, что я курю, и ты накуриваешься
|
| E no, non voglio dire nulla di sbagliato
| И нет, я не хочу сказать ничего плохого
|
| Ma anche se non dici nulla qua comunque ti sbagli
| Но даже если ты ничего не скажешь здесь, ты все равно не прав
|
| E chiamano la polizia, uh, ehi
| И они вызывают полицию, э-э, эй
|
| Dicono che è colpa mia, uh, ehi
| Они говорят, что это моя вина, э-э, эй
|
| Ma nelle tasche non ho nulla, giuro, tenente
| Но у меня ничего нет в карманах, клянусь, лейтенант.
|
| Nullatenente, adesso ho tutto quello che mi serve
| Nullatenente, теперь у меня есть все, что мне нужно
|
| Qua tutti puntano il dito, uh, mademoiselle
| Здесь все тычут пальцами, э-э, мадемуазель.
|
| Perché fumo, perché bevo, perché spendo 'sto cash
| Потому что я курю, потому что я пью, потому что я трачу эти деньги
|
| E anche chi ti sorrideva adesso non è tuo friend
| И даже те, кто улыбались тебе сейчас, тебе не друг
|
| Perché vuole ciò che hai, tenerlo tutto per sé
| Потому что он хочет того, что у тебя есть, чтобы держать все это при себе.
|
| Non ci penso e faccio: «Oh, oh, oh, oh, oh
| Я не думаю об этом и не говорю: «О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh»
| О, о, о, о, о"
|
| Io non ci penso e faccio: «Oh, oh, oh, oh, oh
| Я не думаю об этом и не говорю: «О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh»
| О, о, о, о, о"
|
| Io non ci penso e faccio: «Oh, oh, oh, oh, oh
| Я не думаю об этом и не говорю: «О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh» | О, о, о, о, о" |