| It was the day that war broke out
| Это был день, когда началась война
|
| Everyone seemed exited
| Все казались возбужденными
|
| While young men boasted
| Пока юноши хвастались
|
| And talked of great times
| И говорил о великих временах
|
| Dark clouds gathered
| Собрались темные тучи
|
| On the Maginot line
| На линии Мажино
|
| Sisters and fathers
| Сестры и отцы
|
| Brothers and sons
| Братья и сыновья
|
| All said goodbye
| Все попрощались
|
| It seemes so much fun
| Это кажется таким забавным
|
| We’ll be finished by Christmas
| Мы закончим к Рождеству
|
| Back home by the fire
| Вернуться домой у огня
|
| Perish the distance
| Погибнуть на расстоянии
|
| The bombs and the wire
| Бомбы и провода
|
| Don’t wake the lion
| Не буди льва
|
| There’s a firework show tonight
| Сегодня вечером фейерверк
|
| Eveyone’s been invited
| Все были приглашены
|
| There’s mud on faces
| Грязь на лицах
|
| With frightened white eyes
| С испуганными белыми глазами
|
| And some won’t make it Throught the thunderous noise
| И некоторые не выживут Сквозь громоподобный шум
|
| Powerfull and angry
| Мощный и злой
|
| Answer the guns
| Ответь на оружие
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Relief never comes
| Облегчение никогда не приходит
|
| It’s criminal deception
| Это преступный обман
|
| Sets man against man
| Настраивает человека против человека
|
| Indicting reflection
| Обвинение отражения
|
| A devious plan
| Коварный план
|
| Don’t wake the lion
| Не буди льва
|
| Here what there saying
| Вот что там говорят
|
| Come the freeze
| Приходите заморозить
|
| You’d better hold on tight
| Тебе лучше держаться крепче
|
| And while your praying
| И пока вы молитесь
|
| On your knees
| У тебя на коленях
|
| Prepare to stand and fight
| Приготовьтесь стоять и сражаться
|
| Someone keeps saying
| Кто-то продолжает говорить
|
| It’s written in a book
| Это написано в книге
|
| So keep yourself in line
| Так что держите себя в узде
|
| But you’re betraying
| Но ты предаешь
|
| With every nervous look
| С каждым нервным взглядом
|
| That now it’s killing time
| Что сейчас время убивать
|
| And from the morning to the night
| И с утра до ночи
|
| We tried
| Мы старались
|
| They said it all would turn out right
| Они сказали, что все получится правильно
|
| They lied
| Они лгали
|
| Too old to die young
| Слишком стар чтобы умереть молодым
|
| Too big to cry
| Слишком большой, чтобы плакать
|
| Too old to die young
| Слишком стар чтобы умереть молодым
|
| To say goodbye
| Попрощаться
|
| Above the raging evening sky
| Над бушующим вечерним небом
|
| Will never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| While necks are straining
| Пока шеи напрягаются
|
| Those hidden eyes
| Эти скрытые глаза
|
| Shoot out another flame
| Стреляйте в другое пламя
|
| And from the morning to the night
| И с утра до ночи
|
| We tried
| Мы старались
|
| They said it all would turn out right
| Они сказали, что все получится правильно
|
| They lied
| Они лгали
|
| Too old to die young
| Слишком стар чтобы умереть молодым
|
| Too big to cry
| Слишком большой, чтобы плакать
|
| Too old to die young
| Слишком стар чтобы умереть молодым
|
| To say goodbye
| Попрощаться
|
| While angels sleep tonight
| Пока ангелы спят сегодня ночью
|
| Some of us will be hoping
| Некоторые из нас будут надеяться
|
| That someone understands
| Что кто-то понимает
|
| Who started this fight?
| Кто начал эту борьбу?
|
| Thrown down on foreign shoores
| Брошенный на чужие берега
|
| So far out of sight
| Так далеко вне поля зрения
|
| Don’t wake the lion
| Не буди льва
|
| It was the day that war broke out
| Это был день, когда началась война
|
| Everyone seemed exited
| Все казались возбужденными
|
| While young men boasted
| Пока юноши хвастались
|
| And talked of great times
| И говорил о великих временах
|
| Dark clouds gathered
| Собрались темные тучи
|
| It was a change for all times
| Это было изменение на все времена
|
| Sisters and fathers
| Сестры и отцы
|
| Brothers and sons
| Братья и сыновья
|
| All said goodbye
| Все попрощались
|
| It seemes so much fun
| Это кажется таким забавным
|
| We’ll be finished by Christmas
| Мы закончим к Рождеству
|
| Back home by the fire
| Вернуться домой у огня
|
| Perish the distance
| Погибнуть на расстоянии
|
| The bombs and the wire
| Бомбы и провода
|
| Don’t wake the lion | Не буди льва |