| When the night is on the run
| Когда ночь в бегах
|
| And your dreams are almost gone
| И твои мечты почти ушли
|
| Seas of fire snatch your soul
| Моря огня вырывают твою душу
|
| Beast of morning then unfold
| Зверь утра, затем разворачивайся
|
| In a whirlpool sadness creeps
| В омуте ползет печаль
|
| Shadows walk with silent feet
| Тени ходят молчаливыми ногами
|
| Is there something in the air
| Есть ли что-то в воздухе
|
| Turns your hope into dispair
| Превращает вашу надежду в отчаяние
|
| Oh kingdom of madness you’ve got me undone
| О, царство безумия, ты меня расстроил
|
| Oh kingdom of madness you’ve really begun
| О, царство безумия, ты действительно начал
|
| Oh kingdom of madness you’ve got me on the run
| О, царство безумия, ты заставил меня бежать
|
| When the night is on the run
| Когда ночь в бегах
|
| And your dreams are almost gone
| И твои мечты почти ушли
|
| Seas of fire snatch your soul
| Моря огня вырывают твою душу
|
| Beast of morning then unfold
| Зверь утра, затем разворачивайся
|
| Take your hands away from me
| Убери свои руки от меня
|
| Leave my eyes so I can see
| Оставь мои глаза, чтобы я мог видеть
|
| It’s not pleasure that you seek
| Это не удовольствие, которое вы ищете
|
| You destroy the ones who are week
| Ты уничтожаешь тех, кто неделю
|
| Oh kingdom of madness you’ve got me undone
| О, царство безумия, ты меня расстроил
|
| Oh kingdom of madness you’ve really begun
| О, царство безумия, ты действительно начал
|
| Oh kingdom of madness you’ve got me on the run
| О, царство безумия, ты заставил меня бежать
|
| The minstrel sings as he
| Менестрель поет, как он
|
| Looks at me
| Смотрит на меня
|
| But he doesn’t make a sound
| Но он не издает ни звука
|
| And a lovely time is had
| И прекрасное время было
|
| By all
| Всем
|
| As the jester takes his crown
| Когда шут берет свою корону
|
| Everyone’s laughing
| Все смеются
|
| Everyone’s laughing
| Все смеются
|
| Everyone’s laughing but me
| Все смеются, кроме меня
|
| Oh kingdom of madness you’ve got me undone
| О, царство безумия, ты меня расстроил
|
| Oh kingdom of madness you’ve really begun
| О, царство безумия, ты действительно начал
|
| Oh kingdom of madness you’ve got me on the run | О, царство безумия, ты заставил меня бежать |