| There’s no disgrace cryin' out loud
| Нет позора кричать вслух
|
| Bitter the taste into the crowd
| Горький вкус в толпе
|
| Easy to tell passin' you by
| Легко сказать, проходя мимо
|
| Bids you farewell, no firm reply
| Прощай, нет твердого ответа
|
| Don’t get upset
| Не расстраивайся
|
| And let it take you away
| И пусть это унесет тебя
|
| There’s no regret
| Нет сожалений
|
| There’s nothin' more you can say
| Больше нечего сказать
|
| You know the sun will come out shinin'
| Вы знаете, что солнце выйдет сияющим
|
| At the start of every day
| В начале каждого дня
|
| Cry to yourself
| Плачь про себя
|
| You’ve got to trust your dreamer’s heart
| Вы должны доверять сердцу своего мечтателя
|
| Nobody else
| Никто другой
|
| Will tell you when you fall apart
| Скажет вам, когда вы развалитесь
|
| Please don’t applaud, how can you tell
| Пожалуйста, не аплодируйте, как вы можете сказать
|
| This crown of thorns won’t fit you well
| Этот терновый венец вам не подойдет
|
| Never a word, nothin' to choose
| Никогда ни слова, нечего выбирать
|
| Mildly concerned, just to confuse
| Слегка обеспокоен, просто чтобы сбить с толку
|
| Don’t get upset
| Не расстраивайся
|
| And let it take you away
| И пусть это унесет тебя
|
| There’s no regret
| Нет сожалений
|
| There’s nothin' more you can say
| Больше нечего сказать
|
| You know the sun will come out shinin'
| Вы знаете, что солнце выйдет сияющим
|
| At the start of every day
| В начале каждого дня
|
| So stay awake
| Так что бодрствуйте
|
| You’re just a shadow in this world
| Ты всего лишь тень в этом мире
|
| Then mornin' breaks
| Затем утренние перерывы
|
| And there’s no trace where you’ve been curled
| И нет следов, где ты свернулась
|
| Cry to yourself
| Плачь про себя
|
| You’ve got to trust your dreamer’s heart
| Вы должны доверять сердцу своего мечтателя
|
| Nobody else
| Никто другой
|
| Will tell you when you fall apart
| Скажет вам, когда вы развалитесь
|
| So stay awake
| Так что бодрствуйте
|
| You’re just a shadow in this world
| Ты всего лишь тень в этом мире
|
| Then mornin' breaks
| Затем утренние перерывы
|
| And there’s no trace where you’ve been curled | И нет следов, где ты свернулась |