| The Spell (оригинал) | Заклинание (перевод) |
|---|---|
| Do not wake, oh little ghost | Не просыпайся, о маленький призрак |
| There is work here still to do | Здесь еще есть над чем работать |
| High lights the moon | Подсветка луны |
| Hides its face from you | Скрывает от тебя лицо |
| Do not wake, oh little ghost | Не просыпайся, о маленький призрак |
| The work is almost through | Работа почти завершена |
| I’ll wield the river and the mistletoe | Я буду владеть рекой и омелой |
| Into the crown for you | В корону для вас |
| Come the early dawn | Приходите на рассвете |
| Come the early dawn | Приходите на рассвете |
| Hem of the crossroads be thine | Подол перекрестка будет твоим |
| Heart of the serpent be thine | Сердце змея будет твоим |
| Hand of the scarecrow clasp thine | Рука чучела сжимает твою |
| Will-o-the-wisp be your eye | Блуждающий огонек будет вашим глазом |
| Voice of the hall be thine | Голос зала будь твоим |
| Wings of ruby be thine | Крылья рубиновые будут твоими |
| Beak of coral be thine | Клюв коралла будет твоим |
| All things eaten be thine | Все съеденное будет твоим |
| All things forgotten be thine | Все забытое будет твоим |
| Wake, oh wake little queen | Проснись, о, проснись, маленькая королева |
| I have the crown for you | У меня есть корона для тебя |
