Перевод текста песни Waterfront Weirdos - Magellan

Waterfront Weirdos - Magellan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waterfront Weirdos , исполнителя -Magellan
Песня из альбома: Impending Ascension
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:01.07.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Magna Carta

Выберите на какой язык перевести:

Waterfront Weirdos (оригинал)Чудаки с набережной (перевод)
We are the misfits with a broken horizon Мы неудачники с разбитым горизонтом
Like Keats or Hemingway, survive with poets defiance Как Китс или Хемингуэй, выжить с вызовом поэтов
Christmas at the Martinique grieving for a home Рождество на Мартинике, оплакивающей дом
Three generations tough it out on the big street all alone… Три поколения выстояли на большой улице в полном одиночестве…
Rank of the privileged on the evening commute Ранг привилегированного на вечернем пути
Don’t want to be bothered, don’t want to be used Не хочу, чтобы тебя беспокоили, не хочу, чтобы тебя использовали
Booming in suburbia, shuttle’s on the way Бум в пригороде, шаттл уже в пути
A beggar asks for money.Нищий просит денег.
It’s a dollar you don’t want to pay- Это доллар, который вы не хотите платить-
To the Waterfront Weirdos Чудакам на набережной
For the Waterfront Weirdos Для чудаков с набережной
Who are the Waterfront Weirdos? Кто такие странники с набережной?
Many live on the edge, keep them out of sight out of mind Многие живут на краю, держи их подальше от глаз
In our midst a disgrace-answers are elusive yet we find Среди нас позор - ответы неуловимы, но мы находим
It’s so damn hard to conceive 'till it looks you straight in the eye Так чертовски трудно зачать, пока он не посмотрит тебе прямо в глаза
Just take a walk on West 32nd Street or pick up a New York Times Просто прогуляйтесь по Западной 32-й улице или возьмите газету New York Times.
And believe it… И поверьте…
Up in an ivory tower it’s hard to see, hard to feel, hard to be В башне из слоновой кости трудно видеть, трудно чувствовать, трудно быть
Homeless and one of the outcast-Waterfront Weirdos Бездомный и один из изгоев-странников с набережной
Who are the Waterfront Weirdos? Кто такие странники с набережной?
Many live on the edge, keep them out of sight out of mind Многие живут на краю, держи их подальше от глаз
In our midst a disgrace-answers are elusive then we find Среди нас позор - ответы неуловимы, тогда мы находим
Powerless is a child in the wake of hunger at night Бессилен ребенок после голода ночью
Giving up-giving in Отказ от сдачи
Can’t we hear their screaming from within??? Разве мы не слышим их крики изнутри???
My life spent standing here in the back of a line Моя жизнь прошла здесь, в конце очереди
I’m living for the moment-yes, I’m living by the hour Я живу моментом - да, я живу по часам
In a game of survival В игре на выживание
In a mood of resignation I’m not the man I am- В настроении покорности я не тот человек, который я есть-
Meal ticket, waiting for a handout Билет на питание, ожидание раздаточных материалов
Things will change and somehow I’ll get out Все изменится, и я как-нибудь выберусь
I keep telling myself it won’t last forever Я продолжаю говорить себе, что это не будет длиться вечно
Adversity closing in, my sanity lapses, I’ll rise again Невзгоды приближаются, мое здравомыслие угасает, я снова встану
Resisting the end Сопротивление концу
Only 22 as my apprehension seques into an IMPENDING ASCENSION Всего 22, когда мои опасения переходят в НЕИЗБЕЖАЮЩЕЕ ВОЗНЕСЕНИЕ.
I could not fake this for long Я не мог долго подделывать это
How long am I supposed to take it lying down? Как долго я должен принимать его лежа?
I will not take this lying down! Я не потерплю этого!
Many live on the edge Многие живут на грани
Keep them out of sight out of mind Держите их вне поля зрения
In the end it is us В конце концов это мы
Picking up the pieces that we find Собираем кусочки, которые мы находим
On the path of least resistance evidence is loud and clear На пути наименьшего сопротивления доказательства громкие и ясные
When will we wake up? Когда мы проснемся?
Failures are mounting as the underclass grows Неудачи растут по мере роста низшего класса
Every year and believe that- Каждый год и верь, что-
Up in an ivory tower it’s hard to see, hard to feel, hard to be homeless В башне из слоновой кости трудно видеть, трудно чувствовать, трудно быть бездомным
And one of the Waterfront Weirdos И один из чудаков с набережной
It’s so damn hard to believe 'till it looks you straight in the eye В это так чертовски трудно поверить, пока он не посмотрит тебе прямо в глаза
Shake the hands of losers lost on Broadway who remember a Пожмите руки неудачникам, потерявшимся на Бродвее, которые помнят
Nostalgic time and believe that- Ностальгировать по времени и верить, что-
Up in an ivory tower it’s hard to see, hard to feel, hard to be homeless В башне из слоновой кости трудно видеть, трудно чувствовать, трудно быть бездомным
And one of the outcast-Waterfront WeirdosИ один из изгоев-странников с набережной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: