| Magic land so far away — was
| Волшебная страна так далеко — была
|
| It worth the voyage in these days?
| Стоит ли путешествовать в наши дни?
|
| The lives of soldiers thrown away
| Жизни брошенных солдат
|
| In medieval claims to yesterday…
| В средневековых претензиях на вчерашний день…
|
| Off the starboard bow/in the
| С носа правого борта/в носу
|
| Heat of the night/we visualize
| Тепло ночи / мы визуализируем
|
| Apocalypse in the fire fight
| Апокалипсис в перестрелке
|
| The parliament says «it's necessary»
| Парламент говорит «надо»
|
| But Birmingham calls you home/
| Но Бирмингем зовет тебя домой/
|
| The neighborhood, the family, the
| Район, семья,
|
| Mind begins to roam
| Разум начинает бродить
|
| Ocean currents flowing/taking
| Океанские течения текут/принимают
|
| Vessels to a war/whether right
| Суда на войну/право ли
|
| Or wrong it’s a moot point/as we
| Или неправильно, это спорный вопрос / как мы
|
| Hit the shore/a former king’s
| Хит берег / бывший король
|
| Residence/in the district of the
| Место жительства/в районе г.
|
| North/the crown of England is risking
| Север / корона Англии рискует
|
| All for sovereignty at Stanley Port
| Все для суверенитета в Порту Стэнли
|
| The Mission. | Миссия. |
| The Mission. | Миссия. |
| Don’t Forget
| Не забывайте
|
| The Mission
| Миссия
|
| But there’s no way out/I don’t want
| Но выхода нет/не хочу
|
| To stand here and fight anymore/
| Стоять здесь и сражаться дальше/
|
| Please — couldn’t we find a better way
| Пожалуйста, не могли бы мы найти лучший способ
|
| I just saw somebody die
| Я только что видел, как кто-то умер
|
| Waving the flag as he fell to the ground —
| Размахивая флагом, когда он упал на землю —
|
| While the locals rejoiced in liberation
| Пока местные радовались освобождению
|
| So take those ice cold islands back —
| Так что верните эти ледяные острова —
|
| Almighty Union Jack/a thousand
| Всемогущий Юнион Джек/тысяча
|
| Victories will be behind you/in royal
| Победы будут позади вас/в королевской
|
| Fashion the colonies, the land swept up
| Модные колонии, земля подметена
|
| In the naval destruction out at sea
| В военно-морских разрушениях в море
|
| No wire to the U.K. — no moral
| Нет проводов в Великобританию — нет морали
|
| Ground can prepare us to die at
| Земля может подготовить нас к смерти в
|
| Falkland Sound.*
| Фолклендский пролив.*
|
| So take those ice cold islands back
| Так что верните эти ледяные острова
|
| Almighty Union Jack/a thousand
| Всемогущий Юнион Джек/тысяча
|
| Victories will be behind you/when will
| Победы будут позади вас / когда будет
|
| We learn to cease the fire/my friends
| Мы учимся гасить огонь/мои друзья
|
| In modern times — we need a better way
| В наше время нам нужен лучший способ
|
| Because this place belongs to all of us
| Потому что это место принадлежит всем нам
|
| Responsibility lies within each of us
| Ответственность лежит внутри каждого из нас
|
| The revenge we seek will not conquer us…
| Месть, которую мы ищем, не победит нас...
|
| Listen
| Слушать
|
| This place belongs to all of us
| Это место принадлежит всем нам
|
| Responsibility lies within each of us
| Ответственность лежит внутри каждого из нас
|
| One earth, one mind can save us
| Одна земля, один разум может спасти нас
|
| My friends the end is near us | Друзья мои конец близок |