| Under the Wire (оригинал) | Под проволокой (перевод) |
|---|---|
| Language and meter | Язык и метр |
| Tools for a task | Инструменты для задачи |
| Structure and movement | Структура и движение |
| There’s logic at last | Наконец-то есть логика |
| Critical rave | Критический рейв |
| Misanthrope hired | Мизантроп нанят |
| Humans want quickness | Людям нужна скорость |
| So keep it under the wire | Так что держите это под контролем |
| «The pit and the pendulum» | «Колодец и маятник» |
| «The man of the crowd» | «Человек из толпы» |
| «The tell tale heart» | «Сказочное сердце» |
| His characters move | Его персонажи двигаются |
| Baptism by fire | Крещение огнем |
| The poet’s survival kept under the wire…* | Выживание поэта под проволокой…* |
