| Storms and Mutiny (оригинал) | Бури и мятеж (перевод) |
|---|---|
| Crossing the line of demarcation | Пересечение линии разграничения |
| They took a passage to the west | Они взяли проход на запад |
| Dead reckoning they doubled back | Мертвый расчет, они удвоились |
| Into the north they anchored for bad weather | На север они бросили якорь для плохой погоды |
| San Martin and Magellan almost lost sight of the flagship | Сан-Мартин и Магеллан едва не потеряли флагман из виду |
| The Santiago and Victoria led | Сантьяго и Виктория привели |
| No sign of land altered the course | Никакие признаки земли не изменили курс |
| Why not return for winter? | Почему бы не вернуться на зиму? |
| No violation of direct royal orders | Никаких нарушений прямых королевских приказов. |
| The men, the officers, all cried | Мужчины, офицеры, все плакали |
