| Le mie dita riprendono a scrivere
| Мои пальцы возобновляют письмо
|
| Mentre maggio si riempie di nuvole… e pioverà
| Пока май наполнен облаками... и будет дождь
|
| Chiudo gli occhi e mi fermo così
| Я закрываю глаза и останавливаюсь так
|
| Nell’estate che non c'è
| Летом этого нет
|
| A cercare parole perdute
| Искать потерянные слова
|
| RIT
| РИТ
|
| MA SE TU FOSSI QUI CON ME/UN ATTIMO, UN ATTIMO
| НО ЕСЛИ ТЫ БЫЛ ЗДЕСЬ СО МНОЙ / Мгновение, мгновение
|
| SE TU FOSSI QUI CON ME/UN ATTIMO
| ЕСЛИ ТЫ БЫЛ ЗДЕСЬ СО МНОЙ / Мгновение
|
| Ma i ricordi si fanno più fragili, vuoti, solubili
| Но воспоминания становятся более хрупкими, пустыми, растворимыми
|
| I dettagli diventano piccoli, labili
| Детали становятся мелкими, мимолетными
|
| E poco importa
| И это не имеет значения
|
| Se la mia è la tua verità
| Если моя твоя правда
|
| Se la vita scivola
| Если жизнь ускользает
|
| Se le pagine vuote si riempiono e si cambiano
| Если пустые страницы заполняются и меняются
|
| RIT
| РИТ
|
| MA SE TU FOSSI QUI CON ME/UN ATTIMO, UN ATTIMO
| НО ЕСЛИ ТЫ БЫЛ ЗДЕСЬ СО МНОЙ / Мгновение, мгновение
|
| SE TU FOSSI QUI CON ME/UN ATTIMO, COSI'
| ЕСЛИ ТЫ БЫЛ ЗДЕСЬ СО МНОЙ / МОМЕНТ, ТАК
|
| COME VORREI CREDERE/ADESSO VOGLIO CREDERE
| КАК Я ХОЧУ ВЕРИТЬ / ТЕПЕРЬ Я ХОЧУ ВЕРИТЬ
|
| CHE NON SEI COSI' DISTANTE… DISTANTE DA ME | ЧТО ТЫ НЕ ТАК ДАЛЕКО... ДАЛЕКО ОТ МЕНЯ |