Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prendimi La Vita, исполнителя - Madreblu. Песня из альбома Prima Dell'alba, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.06.2007
Лейбл звукозаписи: Milano
Язык песни: Итальянский
Prendimi La Vita(оригинал) |
Suonerò i tuoi capelli |
Come corde di arpa |
Userò la tua pelle |
Come grandi tamburi |
Berrò tutto il tuo sangue |
Per averti nel cuore per averti vicino |
E mai più qui con me |
Prenderò le tue mani |
Per avere più pace |
Userò le tue gambe |
Per andare lontano |
Dove la tua presenza non mi possa trovare |
Per averti vicino |
E mai più qui con me |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Taglierò i miei capelli |
Per avere più tempo |
Tatuerò la mia pelle |
Della mia impurità |
Taglierò le mie vene |
Come tante fontane |
Per averti vicino |
E mai più qui con me |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Taglierò le mie vene |
Come tante fontane |
Per averti vicino |
E mai più qui con me |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Prendimi la vita |
Возьми Жизнь(перевод) |
я буду играть с твоими волосами |
Как струны арфы |
Я буду использовать твою кожу |
Как большие барабаны |
Я выпью всю твою кровь |
Чтобы ты был в моем сердце, чтобы ты был рядом |
И никогда больше со мной |
я возьму тебя за руки |
Чтобы было больше покоя |
я буду использовать твои ноги |
идти далеко |
Где твое присутствие не может найти меня |
Чтобы ты был рядом |
И никогда больше со мной |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
я постригусь |
Чтобы иметь больше времени |
я сделаю татуировку на своей коже |
моей нечистоты |
Я перережу себе вены |
Как и многие фонтаны |
Чтобы ты был рядом |
И никогда больше со мной |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
Я перережу себе вены |
Как и многие фонтаны |
Чтобы ты был рядом |
И никогда больше со мной |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |
Возьми душу мою |