| Wake up, ex-wife
| Просыпайся, бывшая жена
|
| This is your life
| Это твоя жизнь
|
| Children, on your own
| Дети, самостоятельно
|
| Turning on the telephone
| Включение телефона
|
| Messages, manager
| Сообщения, менеджер
|
| No time for a manicure
| Нет времени на маникюр
|
| Working out, shake my ass
| Тренируйся, встряхни мою задницу
|
| I know how to multitask
| Я умею работать в режиме многозадачности
|
| Connecting to the Wi-Fi
| Подключение к Wi-Fi
|
| Went from nerd to superb
| Пошел от ботаника до превосходного
|
| Have you seen the new guy?
| Вы видели нового парня?
|
| I forgot the password
| я забыл пароль
|
| Gotta call the babysitter
| надо няню позвать
|
| Tweeting on the elevator
| Твиттер в лифте
|
| I could take a helicopter
| Я мог бы взять вертолет
|
| I don't even feel the pressure
| Я даже не чувствую давления
|
| I'm gonna be okay
| я буду в порядке
|
| I don't care what the people say
| Мне все равно, что говорят люди
|
| I'm gonna be alright
| я буду в порядке
|
| Gonna live fast and I'm gonna live right
| Буду жить быстро, и я буду жить правильно
|
| I'm moving fast, can you follow my track?
| Я двигаюсь быстро, ты можешь идти по моему следу?
|
| I'm moving fast and I like it like that
| Я двигаюсь быстро, и мне это нравится
|
| I do ten things all at once
| Я делаю десять дел одновременно
|
| And if you have a problem, I don't give a...
| А если у тебя проблемы, мне плевать...
|
| You were so mad at me
| Ты был так зол на меня
|
| Who's got custody?
| У кого есть опекунство?
|
| Lawyers, suck it up
| Юристы, заткнитесь
|
| Didn't have a pre-nup
| Не было брачного контракта
|
| Make a film, write a song
| Сними фильм, напиши песню
|
| Gotta get my stockings on
| надо надеть чулки
|
| Meet the press, buy the dress
| Познакомься с прессой, купи платье
|
| All of this to impress
| Все это, чтобы произвести впечатление
|
| Ride my horse, break some bones
| Скачи на моей лошади, сломай кости
|
| Take it down a semitone
| Сними это на полтона
|
| I forgot to say my prayers
| Я забыл сказать свои молитвы
|
| Baby Jesus on the stairs
| Младенец Иисус на лестнице
|
| Gotta sign a contract
| Должен подписать контракт
|
| Gotta get my money back
| Должен вернуть свои деньги
|
| All the bottles have to go
| Все бутылки должны пойти
|
| Standing in the front row
| Стоя в первом ряду
|
| I'm gonna be okay
| я буду в порядке
|
| I don't care what the people say
| Мне все равно, что говорят люди
|
| I'm gonna be alright
| я буду в порядке
|
| Gonna live fast and I'm gonna live right
| Буду жить быстро, и я буду жить правильно
|
| I'm moving fast, can you follow my track?
| Я двигаюсь быстро, ты можешь идти по моему следу?
|
| I'm moving fast and I like it like that
| Я двигаюсь быстро, и мне это нравится
|
| I do ten things all at once
| Я делаю десять дел одновременно
|
| And if you have a problem, I don't give a...
| А если у тебя проблемы, мне плевать...
|
| I tried to be a good girl
| я старалась быть хорошей девочкой
|
| I tried to be your wife
| Я пытался быть твоей женой
|
| Diminished myself and swallowed my light
| Уменьшил себя и проглотил свой свет
|
| I tried to become all that you expect of me
| Я пытался стать всем, чего ты ожидаешь от меня.
|
| And if it was a failure, I don't give a...
| И если это был провал, мне плевать...
|
| (I don't give a, I-I-I don't
| (Мне плевать, я-я-я не
|
| I don't give a, I-I-I don't
| Мне плевать, я-я-я не
|
| I don't give a, I-I-I don't
| Мне плевать, я-я-я не
|
| I don't give a...)
| мне плевать...)
|
| Shots fire!
| Выстрелы огонь!
|
| Anything you hear Nicki on, that's fire!
| Что бы вы ни услышали от Ники, это огонь!
|
| You don't hear them bums on nothing, that's fire!
| Их бомжей ни на чем не слышно, это огонь!
|
| Tell 'em, "catch fire"
| Скажи им, "загореться"
|
| In the Bugatti, ten grand, one tire
| В Bugatti десять штук, одна шина
|
| Ayo Madonna (Yes, Nicki?)
| Айо Мадонна (Да, Ники?)
|
| Mi yuh say you original, Don Dada
| Ми-йух, скажи, что ты оригинален, Дон Дада
|
| Inna ya Gabbana, inna all ya Prada!
| Инна я Габбана, Инна все я Прада!
|
| We material girls, ain't nobody hotter
| Мы материальные девушки, нет никого горячее
|
| Pops collar!
| Отстегивающийся воротник!
|
| See, I really can't relate to your Volvo
| Видишь ли, я действительно не могу относиться к твоему Volvo
|
| And you can't get these shoes at the Aldo
| И вы не можете получить эти туфли в Альдо
|
| When I let a dude go, that's his loss
| Когда я отпускаю чувака, это его потеря
|
| I was cutting them checks, I was his boss!
| Я вырезал им чеки, я был его боссом!
|
| Yo, I don't give a F you, curse nor bless you
| Эй, мне плевать на тебя, ни проклинать, ни благословлять тебя
|
| Never let 'em stress you, yo
| Никогда не позволяй им напрягать тебя, йо.
|
| I ain't a businesswoman, I'm a business, woman!
| Я не деловая женщина, я деловая женщина!
|
| And I'm known for giving bitches the business, woman
| И я известен тем, что даю сукам бизнес, женщина
|
| I'm gonna be okay
| я буду в порядке
|
| I don't care what the people say
| Мне все равно, что говорят люди
|
| I'm gonna be alright
| я буду в порядке
|
| Gonna live fast and I'm gonna live right
| Буду жить быстро, и я буду жить правильно
|
| I'm moving fast, can you follow my track?
| Я двигаюсь быстро, ты можешь идти по моему следу?
|
| I'm moving fast and I like it like that
| Я двигаюсь быстро, и мне это нравится
|
| I do ten things all at once
| Я делаю десять дел одновременно
|
| And if you have a problem, I don't give a...
| А если у тебя проблемы, мне плевать...
|
| There's only one queen and that's Madonna
| Есть только одна королева, и это Мадонна
|
| Bitch! | Сука! |