| Sitting on a park bench
| Сидя на скамейке в парке
|
| Thinking about a friend of mine
| Думая о моем друге
|
| He was only 23
| Ему было всего 23 года
|
| Gone before he had his time
| Ушел до того, как у него было время
|
| It came without a warning
| Это произошло без предупреждения
|
| Didn’t want his friends to see him cry
| Не хотел, чтобы его друзья видели, как он плачет
|
| He knew the day was dawning
| Он знал, что наступает рассвет
|
| And I didn’t have a chance to say goodbye
| И у меня не было возможности попрощаться
|
| In this life I loved you most of all
| В этой жизни я любил тебя больше всего
|
| What for?
| Зачем?
|
| 'Cause now you’re gone and I have to ask myself
| Потому что теперь тебя нет, и я должен спросить себя
|
| What for?
| Зачем?
|
| What for?
| Зачем?
|
| Driving down the boulevard
| Проезжая по бульвару
|
| Thinking about a man I knew
| Думая о человеке, которого я знал
|
| He was like a father to me
| Он был мне как отец
|
| Nothing in the world that he wouldn’t do
| Нет ничего на свете, чего бы он не сделал
|
| Taught me to respect myself
| Научил меня уважать себя
|
| Said that we’re all made of flesh and blood
| Сказал, что мы все сделаны из плоти и крови
|
| Why should he be treated differently
| Почему к нему нужно относиться по-другому
|
| Shouldn’t matter who you choose to love
| Неважно, кого вы решите любить
|
| In this life I loved you most of all
| В этой жизни я любил тебя больше всего
|
| What for?
| Зачем?
|
| 'Cause now you’re gone and I have to ask myself
| Потому что теперь тебя нет, и я должен спросить себя
|
| What for?
| Зачем?
|
| People pass by and I wonder who’s next
| Люди проходят мимо, и мне интересно, кто следующий
|
| Who determines, who knows best
| Кто определяет, кто лучше знает
|
| Is there a lesson I’m supposed to learn in this case
| Есть ли урок, который я должен усвоить в этом случае
|
| Ignorance is not bliss
| Невежество – это не блаженство
|
| In this life I loved you most of all
| В этой жизни я любил тебя больше всего
|
| What for?
| Зачем?
|
| 'Cause now you’re gone and I have to ask myself
| Потому что теперь тебя нет, и я должен спросить себя
|
| What for?
| Зачем?
|
| People pass by and I wonder who’s next
| Люди проходят мимо, и мне интересно, кто следующий
|
| Who determines, who knows best
| Кто определяет, кто лучше знает
|
| Is there a lesson I’m supposed to learn in this case
| Есть ли урок, который я должен усвоить в этом случае
|
| Ignorance is not bliss
| Невежество – это не блаженство
|
| Have you ever watched your best friend die
| Вы когда-нибудь видели, как умирает ваш лучший друг?
|
| Have you ever watched a grown man cry
| Вы когда-нибудь видели, как плачет взрослый мужчина
|
| Some say that life isn’t fair
| Некоторые говорят, что жизнь несправедлива
|
| I say that people just don’t care
| Я говорю, что людям просто все равно
|
| They’d rather turn the other way
| Они предпочли бы повернуть в другую сторону
|
| And wait for this thing to go away
| И подождите, пока эта штука уйдет
|
| Why do we have to pretend
| Почему мы должны притворяться
|
| Some day I pray it will end
| Когда-нибудь я молюсь, чтобы это закончилось
|
| I hope it’s in this life
| Я надеюсь, что это в этой жизни
|
| I hope it’s in this life time
| Я надеюсь, что в этой жизни
|
| I hope it’s in this life
| Я надеюсь, что это в этой жизни
|
| I hope it’s in this life time | Я надеюсь, что в этой жизни |