| All work and no play,
| Вся работа и никакой игры,
|
| Makes Dick a dull dull boy, career gets in the way.
| Делает Дика скучным скучным мальчиком, карьера мешает.
|
| Square jaw, ooo, such a handsome face,
| Квадратная челюсть, ооо, такое красивое лицо,
|
| Why do you have to save the human race?
| Почему вы должны спасать человеческую расу?
|
| Life of crime, no it never pays,
| Преступная жизнь, нет, она никогда не окупается,
|
| Clean up the streets and make your secret get-away.
| Очистите улицы и устройте тайный побег.
|
| All alone, in your room with your radio,
| В полном одиночестве, в своей комнате со своим радио,
|
| No one to hold you, had to let her go.
| Никто не держал тебя, должен был отпустить ее.
|
| You’re a man with a gun in your hand,
| Ты мужчина с ружьем в руке,
|
| Waging a war between good and evil can be a bore.
| Вести войну между добром и злом может быть скучно.
|
| If you don’t take time, it’s not nice,
| Если вы не уделяете время, это нехорошо,
|
| So here’s my advice:
| Итак, вот мой совет:
|
| Take your love on the run,
| Возьми свою любовь в бегство,
|
| Oh God, let me be the one.
| О Боже, позволь мне быть тем.
|
| Ah, ah, ah, man with a gun
| Ах, ах, ах, человек с ружьем
|
| All boss and no brains,
| Все боссы и нет мозгов,
|
| Bullies and thugs, they take up all your time in vain.
| Хулиганы и головорезы, они напрасно отнимают все ваше время.
|
| Can’t let go, someone cries and you hear the call,
| Не могу отпустить, кто-то плачет и ты слышишь зов,
|
| Who’s gonna catch you, don’t good guys ever fall?
| Кто тебя поймает, разве хорошие парни никогда не падают?
|
| All alone, in your room with your radio,
| В полном одиночестве, в своей комнате со своим радио,
|
| No one to hold you, I would never let you go.
| Некому тебя удержать, я никогда не отпущу тебя.
|
| (chorus, with last line:)
| (припев, с последней строкой:)
|
| 'Cause I can show you some fun
| Потому что я могу показать тебе немного веселья
|
| (spoken) And I don’t mean with a gun. | (говорит) И я не имею в виду пистолет. |
| No.
| Нет.
|
| You are a man with a gun in your hand;
| Вы человек с ружьем в руке;
|
| Waging a war between good and evil can be a bore.
| Вести войну между добром и злом может быть скучно.
|
| If you don’t take time, it’s not nice,
| Если вы не уделяете время, это нехорошо,
|
| So here’s my advice:
| Итак, вот мой совет:
|
| Take your love on the run,
| Возьми свою любовь в бегство,
|
| Oh God, let me be the one.
| О Боже, позволь мне быть тем.
|
| Ah, ah, ah, man with a gun, take it out of your hand;
| Ах, ах, ах, человек с ружьем, убери его из рук;
|
| Waging a war between good and evil can be a bore.
| Вести войну между добром и злом может быть скучно.
|
| If you don’t make time, it’s not nice,
| Если вы не находите время, это нехорошо,
|
| So here’s my advice:
| Итак, вот мой совет:
|
| Take your love on the run,
| Возьми свою любовь в бегство,
|
| Oh God, let me be the one. | О Боже, позволь мне быть тем. |