| Cherish, cherish | Лелею, лелею... |
| - | - |
| So tired of broken hearts and losing at this game | Такая уставшая от разбитых сердец и, проигрывая эту игру, |
| Before I start this dance | Ещё до начала этого танца |
| I take a chance in telling you | Я, пользуясь случаем, скажу: |
| I want more than just romance | Я хочу чего-то большего, чем просто романчик. |
| You are my destiny | Ты — моя судьба, |
| I can't let go | Я не могу отпустить тебя, |
| Baby can't you see | Малыш, разве ты не видишь?! |
| Cupid, please take your aim at me | Купидон, прошу, возьми меня на прицел! |
| - | - |
| Cherish the thought | Лелею мысль |
| Of always having you here by my side | О том, чтобы ты всегда был рядом со мной. |
| (Oh baby I) cherish the joy | лелею ту радость, |
| You keep bringing it into my life | Которую ты продолжаешь приносить в мою жизнь. |
| (I'm always singing it) | |
| Cherish the strength | Лелею эту силу. |
| You got the power to make me feel good | Тебе подвластно заставить меня чувствовать себя хорошо, |
| (And baby I) perish the thought | убиваю мысль |
| Of ever leaving | О возможной разлуке, |
| I never would | Я бы никогда не допустила этого! |
| - | - |
| I was never satisfied with casual encounters | Случайные встречи никогда не удовлетворяли меня, |
| I can't hide my need for two hearts that bleed | Я не могу скрыть своей жажды того, чтобы два сердца истекали, как кровью, |
| With burning love | Пылающей любовью - |
| That's the way it's got to be | Так и должно быть. |
| Romeo and Juliet they never felt this way I bet | Ромео и Джульетта никогда такого не чувствовали, бьюсь об заклад, |
| So don't underestimate my point of view | Так что не недооценивай мою точку зрения. |
| - | - |
| Cherish the thought | Лелею мысль |
| Of always having you here by my side | О том, чтобы ты всегда был рядом со мной. |
| (Oh baby I) cherish the joy | лелею ту радость, |
| You keep bringing it into my life | Которую ты продолжаешь приносить в мою жизнь. |
| (I'm always singing it) | |
| Cherish the strength | Лелею эту силу. |
| You got the power to make me feel good | Тебе подвластно заставить меня чувствовать себя хорошо, |
| (And baby I) perish the thought | убиваю мысль |
| Of ever leaving | О возможной разлуке, |
| I never would | Я бы никогда не допустила этого! |
| - | - |
| Who? You! | Кто? Ты! |
| Can't get away, I won't let you | Не можешь сбежать, я не позволю тебе. |
| Who? You! | Кто? Ты! |
| I could never forget to | Я бы никогда не смогла забыть. |
| Cherish is the word I use to remind me of | Лелеять — это то слово, которым я напоминаю себе о |
| Your love | Твоей любви. |
| - | - |
| (You're givin' it | (Ты даешь это, |
| You're givin' it to me boy | Ты даешь мне это, малыш. |
| Keep giving me all-all-all your joy | Давай мне и дальше всю-всю-всю твою радость, |
| Give me faith | Дай мне веру, |
| I will always cherish you) | Я всегда буду лелеять тебя) |
| - | - |
| Romeo and Juliet they never felt this way I bet | Ромео и Джульетта никогда такого не чувствовали, бьюсь об заклад, |
| So don't underestimate my point of view | Так что не недооценивай мою точку зрения. |
| - | - |
| Who? You! | Кто? Ты! |
| Can't get away, I won't let you | Не можешь сбежать, я не позволю тебе. |
| Who? You! | Кто? Ты! |
| I could never forget to | Я бы никогда не смогла забыть. |
| Cherish is the word I use to remind me of | Лелеять — это то слово, которым я напоминаю себе о |
| Your love | Твоей любви. |
| - | - |
| Cherish the thought | Лелею мысль |
| Of always having you here by my side | О том, чтобы ты всегда был рядом со мной. |
| (Oh baby I) cherish the joy | лелею ту радость, |
| You keep bringing it into my life | Которую ты продолжаешь приносить в мою жизнь. |
| (I'm always singing it) | |
| Cherish your strength | Лелею эту силу. |
| You got the power to make me feel good | Тебе подвластно заставить меня чувствовать себя хорошо, |
| (And baby I) perish the thought | убиваю мысль |
| Of ever leaving | О возможной разлуке, |
| I never would | Я бы никогда не допустила этого! |
| - | - |
| Cherish | Лелею... |
| Give me faith | Дай мне веру |
| Give me joy, my boy | Дай мне радость, мальчик мой, |
| I will always cherish you | Я всегда буду лелеять тебя |
| Give me faith | Дай мне веру |
| Give me joy, my boy | Дай мне радость, мальчик мой, |
| I will always cherish you | Я всегда буду лелеять тебя |
| - | - |
| Cherish your strength | Лелею твою силу |
| (You're givin' it, you're givin' it to me boy) | |
| (Can't get away, I won't let you) | |
| (Keep giving me all your joy) | |
| Perish the thought | Убиваю мысль |
| (You're givin' it, you're givin' it to me boy) | |
| (I could never forget to) | |
| (Keep giving me all your joy) | |
| - | - |
| Cherish the thought | Лелею мысль |
| (Give me faith, give me joy, my boy I will always cherish you) | |
| (Can't get away, can't get away) | |
| Cherish the joy | Лелею радость |
| (Give me faith, give me joy, my boy I will always cherish you) | |
| (Can't get away, can't get away) | |
| Cherish your strength | Лелею твою силу |
| (You're givin' it to me boy, | (Ты даешь это, ты даешь мне это, малыш, |
| keep giving me all your joy) | давай мне и дальше всю твою радость) |
| (Can't get away, can't get away) | |
| Perish the thought | Убиваю мысль, |
| (You're givin' it to me boy, | (Ты даешь это, ты даешь мне это, малыш, |
| keep giving me all your joy) | давай мне и дальше всю твою радость) |
| (Can't get away, can't get away) | |
| - | - |
| Cherish the thought | Лелею мысль |
| (Give me faith, give me joy, my boy I will always cherish you) | |
| (Can't get away, can't get away) | |
| Cherish the joy | Лелею радость |
| (Give me faith, give me joy, my boy I will always cherish you) | |
| (Can't get away, can't get away) | |
| - | - |