
Дата выпуска: 14.07.2014
Лейбл звукозаписи: Madlib Invazion
Язык песни: Английский
Zeit(оригинал) |
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking |
We hope you’re enjoying Eastern’s flight 37 |
Non-stop from New York to Miami Beach |
We’re right on schedule, however, we do expect a little turbulence up ahead so |
we advise you to keep your seat belts fastened and just in case you should |
experience some discomfort, I am going to turn you over this time to our fine |
group of cabin attendants |
Girls? |
Ladies and gentlemen, you will find located in the seat pocket directly in |
front of you an air sickness bag |
In the event of sickness brought on by air turbulence, simply open the bag, |
place your mouth directly over the opening, and vomit, like so; |
Then seal the bag and push the overhead button to summon a cabin attendant for |
disposal |
If there is anything else we can do to make your flight more pleaseant, please, |
don’t hesitate t- |
Don’t move lady! |
this is a gun in your back |
Ok everybody, sit down, this is a hijack (a hijack!) |
Alright, nobody moves and nobody gets hurt |
Never again! |
(x2) |
Ok, I’m warning you! |
Never again! |
Enough! |
Never again! |
I’m going to shoot! |
Never again! |
I’m going to shoot, i’m going to do it! |
Never again! |
The crazy bastard shot himself! |
Why call from far away? |
If you don’t listen |
Время(перевод) |
Дамы и господа, это ваш капитан. |
Надеемся, вам нравится рейс 37 авиакомпании Eastern. |
Без пересадок из Нью-Йорка в Майами-Бич |
Мы точно по расписанию, однако мы ожидаем небольшую турбулентность впереди, поэтому |
советуем вам пристегнуть ремни безопасности и на всякий случай |
испытывать некоторый дискомфорт, я собираюсь передать вас на этот раз в наш штраф |
группа бортпроводников |
Девушки? |
Дамы и господа, вы найдете в кармане сиденья прямо в |
перед вами мешок от воздушной болезни |
В случае болезни, вызванной турбулентностью воздуха, просто откройте пакет, |
приложите рот прямо к отверстию и вырвите вот так; |
Затем запечатайте сумку и нажмите кнопку над головой, чтобы вызвать бортпроводника. |
утилизация |
Если есть что-то еще, что мы можем сделать, чтобы сделать ваш полет более приятным, пожалуйста, |
не стесняйся т- |
Не двигайтесь леди! |
это пистолет у тебя в спине |
Хорошо всем, садитесь, это угон (угон!) |
Хорошо, никто не двигается и никто не пострадает |
Больше никогда! |
(x2) |
Хорошо, я предупреждаю вас! |
Больше никогда! |
Довольно! |
Больше никогда! |
Я собираюсь стрелять! |
Больше никогда! |
Я буду стрелять, я сделаю это! |
Больше никогда! |
Сумасшедший ублюдок застрелился! |
Зачем звонить издалека? |
Если вы не слушаете |
Название | Год |
---|---|
All Caps ft. MF DOOM, Madlib | 2004 |
Accordion ft. Madlib, MF DOOM | 2004 |
Meat Grinder ft. Madlib, MF DOOM | 2004 |
Figaro ft. Madlib, MF DOOM | 2004 |
Strange Ways ft. Madlib, MF DOOM | 2004 |
Curls ft. MF DOOM, Madlib | 2004 |
Fancy Clown ft. Madlib, MF DOOM, Viktor Vaughn | 2004 |
Raid ft. Madlib, MF DOOM, MED | 2004 |
Bistro ft. Madlib, MF DOOM | 2004 |
A.V.E.R.A.G.E. ft. Madlib | 2016 |
America's Most Blunted ft. MF DOOM, Madlib, Quasimoto | 2004 |
Monkey Suite ft. Madlib, MF DOOM | 2006 |
The Illest Villains ft. Madlib, MF DOOM | 2004 |
3.214 ft. Madlib, MF DOOM | 2008 |
Rainbows ft. Madlib, MF DOOM | 2004 |
Road Of The Lonely Ones | 2021 |
Shadows of Tomorrow ft. Madlib, MF DOOM, Quasimoto | 2004 |
Operation Lifesaver aka Mint Test ft. Madlib, MF DOOM | 2004 |
Hardcore Hustle ft. Madlib, MF DOOM, Wild Child | 2004 |
Eye ft. Madlib, MF DOOM, Stacy Epps | 2004 |