| Shit…
| Дерьмо…
|
| But I ain’t fucking with them chitlins
| Но я не трахаюсь с этими читлинами
|
| The most I’m a do is chicken, bad food’ll have your breath kicking
| Самое большее, что я делаю, это курица, от плохой еды у вас перехватит дыхание
|
| Try a diet like Russell Simmons
| Попробуйте диету, как Рассел Симмонс
|
| Dating vegetarian vegan women drinking water with lemons
| Знакомства с женщинами-вегетарианками, пьющими воду с лимоном
|
| Low sodium salt, no pork on your fork
| С низким содержанием натрия, никакой свинины на вилке
|
| After meals she take a long walk
| После еды она долго гуляет
|
| And stay away from the ballpark franks, you pulling all that rank
| И держись подальше от франков на стадионе, ты тянешь все это звание
|
| At Whole Foods putting fuel in your tank
| В Whole Foods заливают топливо в бак
|
| That’s more muscle for the machine
| Это больше мышц для машины
|
| Brussel sprouts, broccoli and string beans
| Брюссельская капуста, брокколи и стручковая фасоль
|
| You get your choice of three greens plus a starch to go with it
| Вы получаете выбор из трех видов зелени и крахмала.
|
| Committed to the gym keeping your waistline trim
| Приверженность тренажерному залу, сохраняя талию в тонусе
|
| That put a grin all over my face, when you walk in the place
| Это вызывает улыбку на моем лице, когда вы идете в этом месте
|
| We had ketchup on Sunset, tomato paste
| У нас был кетчуп на закате, томатная паста
|
| Chicago Summertime at the taste, no time to waste
| Летнее время в Чикаго со вкусом, нельзя терять время
|
| We don’t waste food on our plate, let the haters hate
| Мы не выбрасываем еду на тарелку, пусть ненавистники ненавидят
|
| Twelve-ounce steak, asparagus tips delicious, got me licking my lips
| Стейк весом в двенадцать унций, вкусные кончики спаржи, заставили меня облизать губы
|
| On some LL Cool J shit
| О каком-то дерьме LL Cool J
|
| No rib-tips, we take tips from the best chefs like Raekwon
| Никаких ребер, мы получаем советы от лучших поваров, таких как Раэквон.
|
| Now pass the Grey Poupon, no MSG, no butter on my popcorn
| Теперь передайте Grey Poupon, ни глутамата натрия, ни масла на моем попкорне
|
| This ain’t a pop song, tell 'em
| Это не поп-песня, скажи им
|
| I’m always meeting them Whole Food headwrap chicks
| Я всегда встречаю их, цыпочки с головным убором Whole Food
|
| For real, real talk
| Для настоящего, реального разговора
|
| I mean, I don’t really care
| Я имею в виду, мне все равно
|
| Ay, ay, I don’t even go over to Skeeters house unless I’m hungry,
| Да, да, я даже не хожу в дом Скитеров, если я не голоден,
|
| stomach growling | урчание в животе |