| Makin' a hundred and a quarter a week
| Делаю сто с четвертью в неделю
|
| And uh…
| И э…
|
| Yeah its good enough money be workin' on, so you got a Oldsmobile
| Да, это достаточно хорошие деньги, чтобы работать, так что у вас есть Oldsmobile
|
| Groovy Olds
| Заводные Олдс
|
| But I was going with this chick at the time
| Но я собирался с этой цыпочкой в то время
|
| By the time…
| К тому времени…
|
| She went out and tore up the engine and the trans
| Она вышла и разорвала двигатель и коробку передач
|
| Her and her girlfriend get in there and booze it up
| Она и ее подруга заходят туда и выпивают
|
| And tear up the seats
| И разорвите сиденья
|
| Ripped the seats completely out
| Полностью разобрал сиденья
|
| So uh
| Так что
|
| Got a 56 Olds
| Получил 56 Olds
|
| There was this one chick i was going with
| Была одна цыпочка, с которой я собирался
|
| And uh, we used to drive that all over the place
| И мы ездили на этом повсюду
|
| And finally she got rid of that
| И, наконец, она избавилась от этого
|
| And uh, i got another pickup
| И у меня есть еще один пикап
|
| And they called that doing that thing
| И они называли это делать это
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| That’s what doing your thing is
| Вот что значит делать свое дело
|
| And the thing is to put a motor in this stuff | И дело в том, чтобы поставить мотор в эту штуку |