Перевод текста песни Solidaires - Mademoiselle K.

Solidaires - Mademoiselle K.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solidaires , исполнителя -Mademoiselle K.
Песня из альбома: Jouer dehors
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.01.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Roy

Выберите на какой язык перевести:

Solidaires (оригинал)Солидарные (перевод)
Paroles de la chanson Solidaires: Солидарность
Solidaires Солидарность
En tombant par terre j’ai pris une claque solidaire Когда я упал на землю, я получил пощечину
Détesté tout le monde ненавидел всех
Balancé toutes mes bombes Сбросил все свои бомбы
Moins on est lucides Менее осознанный
Plus on est stupides Чем мы глупее
Quand j'étais par terre j’ai vu des gens solidaires Когда я был на земле, я увидел людей, стоящих вместе
Ils étaient dix à raconter leur vie Им было десять, чтобы рассказать свою жизнь
Plus on est nombreux Чем больше мы
Plus on oublie qu’on est tristes Чем больше мы забываем, что нам грустно
Oui on s’est mis à vivre ensemble Да, мы начали жить вместе
Oui on a fui la solitude Да, мы бежали от одиночества
Oui on s’est mis à nu ensemble Да, мы разделись вместе
(ah ouais ah ouais') (ах да ах да')
Oui pour détruire la solitude Да, чтобы разрушить одиночество
La solitude ça tue одиночество убивает
En tombant par terre j’ai pris une claque solidaire Когда я упал на землю, я получил пощечину
Détesté tout l’monde ненавидел всех
Balancé toutes mes bombes Сбросил все свои бомбы
Moins on est lucides plus on est stupides Чем менее мы сознательны, тем мы глупее
Quand j'étais par terre Когда я был на земле
J’ai vu des gens solidaires Я видел людей, стоящих вместе
Je les remercie de m’garder dans leur vie Я благодарю их за то, что они оставили меня в своей жизни
Plus on est nombreux plus on oublie qu’on est tristes Чем больше нас, тем больше мы забываем, что нам грустно
Oui on s’est mis à vivre ensemble Да, мы начали жить вместе
(ah ouais ah ouais) (ах да ах да)
Oui c’est pour fuire la solitude la solitude ça tue Да, чтобы избежать одиночества, одиночество убивает
Oui on s’est mis à nu ensemble Да, мы разделись вместе
Oui pour détruire la solitude la solitude Да, чтобы разрушить одиночество одиночество
Je les remercie de m’garder dans leur vie Я благодарю их за то, что они оставили меня в своей жизни
Plus on est nombreux plus on oublie qu’on est tristes Чем больше нас, тем больше мы забываем, что нам грустно
Plus on est nombreux plus on oublie qu’on est tristes Чем больше нас, тем больше мы забываем, что нам грустно
Plus on est nombreux plus on oublie qu’on est tristesЧем больше нас, тем больше мы забываем, что нам грустно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: