| J’suis jalouse
| я ревную
|
| À en faire trembler les gens
| Чтобы люди дрожали
|
| À faire trembler mes jambes
| Чтобы трясти ногами
|
| J’ai plus qu'à plonger en silence
| Мне просто нужно нырнуть в тишине
|
| J’pourrais flotter inerte…
| Я мог плавать инертно...
|
| Tu t’en balances
| Тебе все равно
|
| Et ça me ronge, ça me pourrit
| И это съедает меня, это гниет меня
|
| Ça me rend dingue, ça m’fout en l’air
| Это сводит меня с ума, это меня бесит
|
| Quand je sais qu’tu t’envoies en l’air
| Когда я знаю, что ты трахаешься
|
| De l’air, de l’air, de l’air
| Воздух, воздух, воздух
|
| Et même si je savais pas
| И хотя я не знал
|
| J’imagine tout c’est encore pire
| думаю все еще хуже
|
| Tu pourrais tomber amoureux
| Вы могли бы влюбиться
|
| Recommencer une vie à deux
| Начните новую жизнь вместе
|
| Plus tu la désires et plus j’expire
| Чем больше ты хочешь ее, тем больше я истекаю
|
| Et ça me ronge, ça me pourrit
| И это съедает меня, это гниет меня
|
| Ça me rend dingue, ça m’fout en l’air
| Это сводит меня с ума, это меня бесит
|
| Quand je sais qu’tu t’envoies en l’air
| Когда я знаю, что ты трахаешься
|
| De l’air, de l’air
| Воздух, воздух
|
| Jalouse
| Ревнивый
|
| Jalouse
| Ревнивый
|
| J’suis jalouse
| я ревную
|
| À en faire trembler les gens
| Чтобы люди дрожали
|
| Et même si c’est moi qui casse
| И даже если это я сломаю
|
| J’m’en fous, j’veux pas qu’on me remplace
| Мне все равно, я не хочу, чтобы меня заменяли
|
| J’suis jalouse
| я ревную
|
| À en faire trembler mes jambes
| Чтобы мои ноги тряслись
|
| J’m'écraserais bien sur l’autoroute
| я бы разбился на трассе
|
| Mais tu t’en fous, t’es déjà loin
| Но тебе все равно, ты уже далеко
|
| Le pire c’est d'être…
| Хуже всего быть...
|
| Déjà trop loin
| Уже слишком далеко
|
| Déjà trop loin
| Уже слишком далеко
|
| Est-ce que parfois des idées noires
| Иногда думай о мрачных мыслях
|
| Te traversent sans crier gare?
| Пройти сквозь вас без предупреждения?
|
| Moi j’en ai un peu tous les soirs
| Я получаю немного каждую ночь
|
| Pourvu que le temps les écrase
| Пусть время раздавит их
|
| Est-ce que tu penses encore à moi?
| Ты все еще думаешь обо мне?
|
| Comme je pense encore à toi?
| Как я все еще думаю о тебе?
|
| Est-ce que tu souffres autant que moi?
| Тебе больно так же, как мне?
|
| Si c’est moi j’te pardonnerais pas
| Если это я, я не прощу тебя
|
| Jalouse
| Ревнивый
|
| Jalouse
| Ревнивый
|
| Et même si c’est moi qui casse
| И даже если это я сломаю
|
| J’m’en fous, j’veux pas qu’on me remplace
| Мне все равно, я не хочу, чтобы меня заменяли
|
| Et même si c’est moi qui casse
| И даже если это я сломаю
|
| J’m’en fous, j’veux pas qu’on me remplace
| Мне все равно, я не хочу, чтобы меня заменяли
|
| Moi j’veux pas qu’on me remplace
| Я не хочу, чтобы меня заменили
|
| J’veux pas qu’on me remplace. | Я не хочу, чтобы меня заменили. |