| Va t’en, crève !
| Уходи, умри!
|
| Tu mérites même pas l’enfer
| Ты даже не заслуживаешь ада
|
| Même pas ces derniers mots qui parlent
| Даже эти последние слова, которые говорят
|
| Même pas de toi ça y est je vois clair
| Даже не ты, это я ясно вижу
|
| Clairement que t’es plus rien que tu me sers
| Очевидно, ты не более чем служишь мне.
|
| Plus à rien
| Больше ничего
|
| Non, non, non, même pas à déprimer
| Нет, нет, нет, даже не в депрессию
|
| Non, non, même pas à me torturer
| Нет, нет, даже не пытая меня
|
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non !
| Неа !
|
| Va t’en, crève !
| Уходи, умри!
|
| Tu mérites même pas que j’en parle
| Ты даже не заслуживаешь, чтобы я говорил об этом.
|
| Même pas ces bribes de mélodies mieux foutues que toi
| Даже те обрывки мелодий лучше, чем ты
|
| Ça y est je vois clair
| Вот это я ясно вижу
|
| On était pas sur la même planète
| Мы не были на одной планете
|
| On avait pas les mêmes choses en tête
| У нас не было одинаковых вещей на уме
|
| Non, non, non, non pas sur la même planète
| Нет, нет, нет, не на одной планете
|
| Non, non pas les mêmes choses en tête
| Нет, не то же самое в виду
|
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non ! | Неа ! |
| Non !
| Неа !
|
| A des années lumière de tout ce qu’on voulait faire
| Светлые годы от всего, что мы хотели сделать
|
| Des années sans lumière c’est tout ce qu’on a pu faire
| Годы без света - это все, что мы могли сделать.
|
| A des années lumière de tout ce qu’on voulait faire
| Светлые годы от всего, что мы хотели сделать
|
| Des années sans lumière c’est tout ce qu’on a pu faire
| Годы без света - это все, что мы могли сделать.
|
| Faudrait pas t’en aller avant que j’ai fais germer
| Вы не должны уходить, пока я не прорасту
|
| Tout le pourri que t’as semé dans ma tête en chantier
| Все гнилое, что ты посеял в моей голове, строится.
|
| Faudrait pas t’en aller avant que je t’ai renvoyé
| Ты не должен уходить, пока я тебя не уволил
|
| Le piquet que t’as planté qui est resté là
| Кол, который вы посадили, остался там
|
| Va t’en, crève !
| Уходи, умри!
|
| Crève ! | Умереть! |
| Crève ! | Умереть! |
| Crève ! | Умереть! |
| Crève ! | Умереть! |
| Crève ! | Умереть! |
| Crève ! | Умереть! |
| Crève ! | Умереть! |
| Crève ! | Умереть! |
| Crève !
| Умереть!
|
| Tu mérites même pas cette chanson
| Ты даже не заслуживаешь этой песни
|
| Tu mérites rien qui soit vivant
| Вы не заслуживаете ничего живого
|
| Tu mérites même pas cette chanson
| Ты даже не заслуживаешь этой песни
|
| Tu mérites rien qui soit vivant
| Вы не заслуживаете ничего живого
|
| Rien qui soit vivant
| ничего живого
|
| Même pas sur ta tête
| Даже не на твоей голове
|
| Même pas
| Даже не
|
| Même pas | Даже не |