| Paroles de la chanson La corde:
| Веревка
|
| Je sais que je touche la corde sensible
| Я знаю, что нахожу отклик
|
| C’est toujours ça que je vise
| Это всегда то, к чему я стремлюсь
|
| C’est toujours la que je suis
| Я всегда там, где я
|
| Je sais que j’appuie trop sur la corde sensible
| Я знаю, что слишком сильно давлю на струны сердца
|
| C’est pour dire la vérité
| Это сказать правду
|
| Même quand ça donne des bleus et ça fait grincer
| Даже когда синяки и скрипы
|
| Sur la corde sensible
| На струнах сердца
|
| C’est pas vraiment le plus facile
| Это не самый простой
|
| Mais j’suis pas là pour être docile
| Но я здесь не для того, чтобы быть послушным
|
| Sur des cordes sensibles
| На чувствительных струнах
|
| Je chante haut
| я пою высоко
|
| C’que j’me dis tout bas
| Что я говорю себе
|
| C’est pour ça que j’me plie en trois
| Вот почему я наклоняюсь назад
|
| Souvent je vise dans le vide
| Часто я целюсь в пустоту
|
| Même quand il manque des cordes à mon arc
| Даже когда в моем луке отсутствуют струны
|
| Je l’assume c’est mon côté dark…
| Я предполагаю, что это моя темная сторона...
|
| C’est vrai que je saute trop à la corde sensible
| Это правда, что я слишком сильно прыгаю на струнах сердца
|
| Même si j’ai tort je m’excuserai pas
| Даже если я ошибаюсь, я не буду извиняться
|
| Du réconfort qu’on ne me donne pas
| О утешении, которое мне не дано
|
| Tous les jours je me pends à une corde invisible
| Каждый день я вешаю себя на невидимой веревке
|
| C’est comme ça que je m’oublie
| Вот как я забываю себя
|
| Que j’apprivoise ma folie
| Что я укрощаю свое безумие
|
| Sur des cordes sensibles
| На чувствительных струнах
|
| C’est toujours ça que je vise
| Это всегда то, к чему я стремлюсь
|
| Toujours là où je suis | Всегда там, где я |