| All I Know (оригинал) | Все, Что Я Знаю (перевод) |
|---|---|
| And then the darkness falls | И тогда падает тьма |
| (It always does for the likes of us) | (Так всегда бывает для таких, как мы) |
| Stripped of voice and thought and cold on the ground | Лишенный голоса и мысли и холодный на земле |
| I fall between the stars | Я падаю между звезд |
| All I know is the path that led me out here on my own where there’s no time | Все, что я знаю, это путь, который привел меня сюда, где нет времени |
| A lonely place for old and frozen stone | Уединенное место для старого и замороженного камня |
| And the darkness falls | И тьма падает |
| (It always will for the likes of us) | (Это всегда будет для таких, как мы) |
| The distant burning suns of other worlds singing dreams of ruthless light | Далекие горящие солнца других миров, поющие мечты о безжалостном свете |
| All I know is the light of lanterns hanging from the trees and the sound of my | Все, что я знаю, это свет фонарей, свисающих с деревьев, и звук моего |
| heart beating inside of me | сердце бьется внутри меня |
