| Jesus lifted his last restraint
| Иисус снял свое последнее ограничение
|
| At the end of the century
| В конце века
|
| And I couldn’t even begin to tell you
| И я даже не мог начать рассказывать тебе
|
| What he saw in her anyway
| Что он видел в ней в любом случае
|
| She threw her head back
| Она откинула голову назад
|
| She threw her head back
| Она откинула голову назад
|
| And that beauty spilled out across the high way
| И эта красота разлилась по дороге
|
| Like a glittering trail of venom and diamonds
| Словно сверкающий след из яда и бриллиантов
|
| Coming down off a mountain of pills
| Спускаюсь с горы таблеток
|
| Designed to keep him in ecstasy
| Создан, чтобы держать его в экстазе
|
| And I couldn’t even begin to tell you
| И я даже не мог начать рассказывать тебе
|
| What he saw in her anyway
| Что он видел в ней в любом случае
|
| She threw her head back
| Она откинула голову назад
|
| She threw her head back
| Она откинула голову назад
|
| And that beauty spilled out across the highway
| И эта красота разлилась по шоссе
|
| Like a glittering daughter of Isadora Duncan
| Как сверкающая дочь Айседоры Дункан
|
| This is the last fucking time
| Это последний гребаный раз
|
| This is the last time
| Это в последний раз
|
| She’s a slow harbor
| Она медленная гавань
|
| Looks at me as she comes
| Смотрит на меня, когда она приходит
|
| Insect sounds in the field
| Звуки насекомых в поле
|
| She’s the breeze
| Она ветер
|
| Takes away the fear in me
| Убирает страх во мне
|
| Takes away the fear in me
| Убирает страх во мне
|
| This is the last fucking time
| Это последний гребаный раз
|
| This is the last time | Это в последний раз |