| Golgotha Tenement Blues (оригинал) | Голгофский многоквартирный дом Блюз (перевод) |
|---|---|
| I am city, I am the park | Я город, я парк |
| I am glow in the motherfucking dark | Я сияю в гребаной темноте |
| I am shocked and I seethe | Я в шоке, и я киплю |
| I don’t want to believe no more | Я больше не хочу верить |
| No more | Больше не надо |
| No more | Больше не надо |
| Golgotha tenement, city of sores | Голгофский дом, город язв |
| Give me your tired and your wicked | Дай мне свою усталость и злость |
| Give me your dollar whores | Дай мне своих долларовых шлюх |
| Down on the boulevard, the children are sold | Внизу на бульваре дети продаются |
| To pave the way for your streets of gold | Чтобы проложить путь для ваших золотых улиц |
| Streets of gold | Улицы золота |
