| It looks like I wrote this song on paper
| Кажется, я написал эту песню на бумаге
|
| first time I did that in like 3 years
| впервые я сделал это за 3 года
|
| my hand writing is horrible
| мой почерк ужасен
|
| and I can barely read this
| и я едва могу это прочитать
|
| hmm
| хм
|
| don’t even know what’s in my head anymore though
| даже не знаю, что у меня в голове, хотя
|
| figured out i ain’t gonna go to college, so fucking girls but i never kept the door closed
| понял, что не пойду в колледж, так что, черт возьми, девочки, но я никогда не держал дверь закрытой
|
| want you all to hear the way i put it in her torso
| хочу, чтобы вы все услышали, как я вложил это в ее торс
|
| i ain’t normal, i’m clinically insane
| я не нормальный, я клинически сумасшедший
|
| i guess it’s the result of drugs that entering my brain
| я думаю, это результат того, что наркотики попали в мой мозг
|
| all the sudden every legend keep on mentioning my name
| вдруг каждая легенда продолжает упоминать мое имя
|
| all that does is show me that my life would never be the same
| все, что делает, это показывает мне, что моя жизнь никогда не будет прежней
|
| police try and figure out how to get me locked up i tell those cops suck dog nuts
| полиция пытается выяснить, как меня запереть, я говорю этим копам сосать собачьи яйца
|
| i’m robbing to the party in a chariot
| я граблю на вечеринку в колеснице
|
| looking for a scary bitch that i can pop her cherry bitch
| ищу страшную суку, которую я могу совать в ее вишневую суку
|
| i’m very sick, yes very ill
| я очень болен, да очень болен
|
| eternal sunshine, jim carrey feel
| вечное сияние, джим керри
|
| at the amusement park, scared of heights ferris wheel
| в парке развлечений, боится высоты, колесо обозрения
|
| double dare me to kill
| дважды посметь меня убить
|
| got some soul like de la do
| есть душа, как де ла до
|
| they say i’m new, it’s nothing but some déjà vu everywhere you go, these people hate on you,
| они говорят, что я новенький, это не что иное, как дежа вю везде, куда бы вы ни пошли, эти люди ненавидят вас,
|
| déjà vu, déjà vu A little soul like de la do
| дежа вю, дежа вю Маленькая душа, как де ла до
|
| they say i’m new, it’s nothing but some déjà vu everywhere i go, these people hate on you, déjà vu, déjà vu wind chimes, sick rhymes, been high, on this incline
| они говорят, что я новичок, это не что иное, как какое-то дежа вю, куда бы я ни пошел, эти люди ненавидят тебя, дежа вю, дежа вю, колокольчики, больные рифмы, были под кайфом, на этом склоне
|
| trying to get my money stack and toss 6 9
| пытаюсь получить свою стопку денег и бросить 6 9
|
| have some caviar, sip wine, sacrifice insanity
| есть икра, глоток вина, жертвовать безумием
|
| sacrificing normal, purpose is for people in the plural
| жертвуя нормальным, цель для людей во множественном числе
|
| form never formal, uh An art form not a mural
| форма никогда не бывает формальной, э-э, художественная форма, а не фреска
|
| work four bars that are tighter than your corn rows
| работайте на четырех стержнях, которые плотнее, чем ваши кукурузные ряды
|
| see a girl that’s looking horny in the 4th row
| увидеть возбужденную девушку в 4-м ряду
|
| i just put it in her mouth, ortho
| я просто положил это ей в рот, орто
|
| donist, manipulating phonics
| донист, манипулирующий фонетикой
|
| put them in the sonnets
| поместите их в сонеты
|
| Let me put you on this nastier than Nas is bubonic plague
| Позвольте мне поставить вас на это противнее, чем Nas, это бубонная чума
|
| bacteria that’s trying to find a way
| бактерии, которые пытаются найти путь
|
| spread like yoke over an egg
| распространяться как ярмо на яйце
|
| Talking shit, you just digging your grave
| Говоря дерьмо, ты просто копаешь себе могилу
|
| got some soul like de la do
| есть душа, как де ла до
|
| they say i’m new, it’s nothing but some déjà vu everywhere you go, these people hate on you,
| они говорят, что я новенький, это не что иное, как дежа вю везде, куда бы вы ни пошли, эти люди ненавидят вас,
|
| déjà vu, déjà vu A little soul like de la do
| дежа вю, дежа вю Маленькая душа, как де ла до
|
| they say i’m new, nothing but some déjà vu everywhere i go, these people hate on you, déjà vu, déjà vu hypothetically, of dope i kick incredibly,
| говорят, что я новенький, ничего, кроме дежа вю везде, куда бы я ни пошел, эти люди ненавидят тебя, дежа вю, дежа вю гипотетически, от дури я пинаю невероятно,
|
| potentially could be the remedy,
| потенциально может быть средством,
|
| for happiness, without the ecstasy
| для счастья, без экстаза
|
| no methamphetamines, hotter hundred 10 degrees
| никаких метамфетаминов, жарче сто 10 градусов
|
| Visually stunning gotta see it on a LED
| Визуально ошеломляющий, нужно увидеть его на светодиодной
|
| When i was 17 i thought i had it figured out
| Когда мне было 17, я думал, что разобрался
|
| now i see what this about
| теперь я понимаю, о чем это
|
| When in doubt a different route
| Если есть сомнения, другой маршрут
|
| it’s crucial, 3 new schools
| это важно, 3 новые школы
|
| Life with a spoonful of sugar
| Жизнь с ложкой сахара
|
| Yeah I need my medicine
| Да, мне нужно мое лекарство
|
| Fucking Mary Poppins gotta treat her like the president
| Гребаная Мэри Поппинс должна относиться к ней как к президенту.
|
| represent, all this fucking people that i never met
| представляю, все эти гребаные люди, которых я никогда не встречал
|
| some expect, me to be the greatest ever
| некоторые ожидают, что я буду величайшим
|
| hear me on the radio shit will change forever
| услышь меня по радио дерьмо изменится навсегда
|
| now i’m just a pop sensation, fuck your expectations
| теперь я просто поп-сенсация, к черту твои ожидания
|
| i’ma be the best, have some patience
| я буду лучшим, наберись терпения
|
| Thought that it was great then poof
| Думал, что это было здорово, тогда пуф
|
| it was nothing but some déjà vu.
| это было не что иное, как какое-то дежавю.
|
| yeah | Да |