| [Intro] | [Вступление] |
| It's a blue world without you | Без тебя небо стало густо-синим, как омут |
| It's a blue world alone | Одинокий мир окутан синим, словно холодным льном |
| |
| [Chorus] | [Припев] |
| Yeah, well, this mad world made me crazy | Да, в этом безумии я стал пленником собственной тени |
| Might just turn around, do one-eighty | Я бы мог развернуть себя на круг, сомкнув свои пути |
| I ain't politickin', I ain't kissin' no babies | Я не веду ни мнимых речей, ни на руках младенцев не клялся |
| The devil on my doorstep bein' so shady | Дьявол скользит у порога, в глазах его — ночь без свечи |
| Mmm, don't trip | М-м, не оступись |
| We don't gotta let him in, don't trip | Не стоит открывать ему двери, не оступись |
| Yeah, yeah | Да, да |
| I let it go, but I never go with it | Я отпускаю — но не следую вслед, не переступаю за грань |
| Uh, yeah | Ага, да |
| |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Okay, cool as fall weather | Что ж, я хладнокровен, как утренний иней осени |
| Fuck the bullshit, I'm here to make it all better | К чёрту мрак — я пришёл, чтобы сшить разорванный смысл |
| With a little music for you | Скромная музыка — тебе, как чистый глоток из ручья |
| I don't do enough for you | Я делаю мало для счастья твоего — слишком мало для тебя |
| Without you, it's the color blue | Без тебя всё окрашено синим, как закат, лишённый огня |
| Ooh, don't trip | О, не оступись |
| I was in the city, they was talkin' that shit | Я плыл по городу, где слова были колкие, как сорняк |
| Had the homies with me, all a sudden, they split | Друзья шли рядом, внезапно исчезли — ветер их переманил |
| We ain't even worried, we just laughin', that's rich | Мы не тревожны — только смеёмся, наш смех — как звонкая медь |
| You know how it goes, it ain't broke, don't fix | Знаешь, как бывает: не ломая — не чини, если цела струна |
| |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Hey, one of these days we'll all get by | Слушай, однажды мы все выберемся из мрака |
| Don't be afraid, don't fall | Не бойся, не падай во мглу |
| |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Think I lost my mind, reality's so hard to find | Порой мне кажется — рассудок мой растворён в тумане бытия |
| When the devil tryna call your line, but shit, I always shine | Когда дьявол звонит в пустоту, но я всё равно сияю сквозь ночь |
| Even when the light dim | Даже когда свет стынет, закутан в саван теней |
| No, I ain't God, but I'm feelin' just like Him | Нет, я не Бог, но будто бы дышу тем же ветром, что Он |
| Ooh, don't trip | О, не оступись |
| See, I was in the whip, ridin', me and my bitch | Вот я за рулём, рядом она — как тёплый поток у виска |
| We was listenin' to us, no one else, that's it | Мы слушаем только свои голоса, весь мир — за подзорной звездой |
| That's a flex, just a bit, let me talk my shit | Это вызов — чуть слышный, дай мне выговорить то, что храню |
| Say my hand got bit | Говорят, меня укусило время — рука дрожит на ветру |
| |
| [Chorus] | [Припев] |
| Yeah, well, this mad world made me crazy | Да, этот сумасшедший мир сделал меня одержимым |
| Might just turn around, do one-eighty | Я бы мог развернуться кругом, забыть свой прежний путь |
| I ain't politickin', I ain't kissin' no babies | Я не веду интриг, не целую детей у каменных ворот |
| The devil on my doorstep bein' so shady | Дьявол стоит у порога, и взгляд его — как ржавая нить |
| Mmm, don't trip | М-м, не оступись |
| We don't gotta let him in, don't trip | Не стоит пускать его дальше, не оступись |
| Yeah, yeah | Да, да |
| I let it go, but I never go with it | Я отпускаю обиды — но не растворяюсь, не утекаю за грань |
| Uh | Эм |
| |
| [Bridge] | [Переход] |
| Don't trip | Не оступись |
| Don't trip | Не оступись |
| Don't trip | Не оступись |
| Well, if you could see me now | Если бы ты увидела мой взгляд сквозь время |
| Lovin' and holdin' it down | Как я люблю и держу этот мир — не роняя ни крупицы |
| My mind, it goes, it goes | Мой разум всё уносит, уносит |
| It goes, it goes, it goes | Уносит, уносит, уносит |
| |
| [Chorus] | [Припев] |
| Well, this mad world made me crazy | Этот неистовый мир свёл меня с ума |
| Might just turn around, do one-eighty | Я бы мог развернуться кругом, забыть привычный след |
| I ain't politickin', I ain't kissin' no babies | Я не строю козней, не целую младенцев в толпе |
| The devil on my doorstep bein' so shady | Дьявол у самого порога — в глазах его ночь и медь |
| Mmm, don't trip | М-м, не оступись |
| We don't gotta let him in, don't trip | Не стоит открывать ему двери, не оступись |
| Yeah, yeah | Да, да |
| I let it go, but I never go with it | Я отпускаю, но не растворяюсь в этом |
| Uh | Эм |
| |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Hey, one of these days we'll all get by | Слушай, однажды мы все выберемся из этой мглы |
| Don't be afraid, don't fall in line | Не бойся, не стройся в строй |