| KIDS
| ДЕТИ
|
| (you know what?)
| (знаешь что?)
|
| Hey, Kool Aid and frozen pizza
| Эй, Kool Aid и замороженная пицца
|
| it’s a work of art, I ain’t talkin' Mona Lisa
| это произведение искусства, я не говорю о Моне Лизе
|
| dream of rocking crowds, see me fillin' up arenas
| мечтаю о раскачивании толпы, увидишь, как я заполняю арены
|
| this weed got me laughin' like a damn hyena
| эта травка заставила меня смеяться, как проклятая гиена
|
| yeah I live a life pretty similar to yours
| да, я живу жизнью, очень похожей на твою
|
| used to go to school, hang with friends, and play sports
| раньше ходил в школу, тусовался с друзьями и занимался спортом
|
| every single summer takin' trips to the shore
| каждое лето езжу на берег
|
| and that was all gravy, but I knew I wanted more
| и все это было подливой, но я знал, что хочу большего
|
| aint' never seen a young rapper like mw-a
| никогда не видел такого молодого рэпера, как mw-a
|
| can’t believe their eyes like, swear it just a mirage
| не могу поверить своим глазам, как, клянусь, это просто мираж
|
| still got my training wheels in the garage,
| все еще есть мои тренировочные колеса в гараже,
|
| but I aint' gonna need those ima' go hard (go hard)
| но мне не нужно, чтобы эти има усердствовали (усердствовали)
|
| so far i’ve done pretty well for myself
| до сих пор я сделал довольно хорошо для себя
|
| couple trophies on the shelf so what else
| пара трофеев на полке ну и что еще
|
| could I want that I don’t have yet?
| могу ли я хотеть того, чего у меня еще нет?
|
| well a little more cash and my own fast jet
| ну еще немного денег и мой собственный быстрый самолет
|
| so I can go anywhere
| так что я могу пойти куда угодно
|
| anywhere, anywhere, anywhere
| где угодно, где угодно, где угодно
|
| Cali for the kush cause boy I know there plenty there
| Кали для куша, потому что, мальчик, я знаю там много
|
| bout' to be in music stores everywhere but not yet
| насчет того, чтобы быть в музыкальных магазинах повсюду, но пока нет
|
| they can’t understand my concept
| они не могут понять мою концепцию
|
| i’ve been climbin' up the great wall, haven’t had a fall yet
| я взбирался на великую стену, еще ни разу не упал
|
| these blogs gotta know i’m on next
| эти блоги должны знать, что я следующий
|
| clean conscience good samara din
| чистая совесть добрая самара дин
|
| companies sending clothes so i’m wearin' em
| компании, отправляющие одежду, поэтому я ношу их
|
| if ya didn’t know well i’m from the Burg
| если ты не знал, я из Бурга
|
| everything I drop recorded by Big Germ
| все, что я бросаю, записано Big Germ
|
| I smoke herb and I make music
| Я курю траву и сочиняю музыку
|
| I don’t even talk about it boy I just do it
| Я даже не говорю об этом, мальчик, я просто делаю это.
|
| everybody got their own opinion
| у каждого свое мнение
|
| the reasons why they feelin' him
| причины, по которым они чувствуют его
|
| you must admit he’s killin' em
| ты должен признать, что он их убивает
|
| running off ad-reline
| бег от рекламы
|
| waitin' for the game to want to let him in so open up
| жду, когда игра захочет впустить его, так что открывай
|
| the boy a barrel of a smokin' gun
| мальчик ствол дымящегося ружья
|
| whether i’m older or young
| старше я или моложе
|
| the chosen one
| Выбранный
|
| I gotta hundred billion flows to come
| Мне нужно сто миллиардов потоков
|
| I hope you know the lyrics to every single song
| Я надеюсь, ты знаешь слова каждой песни
|
| so when i’m at show everyone can sing alone
| поэтому когда я на шоу, каждый может петь один
|
| my weed bag empty, bottle at its' last drop
| моя сумка с травкой пуста, бутылка на последней капле
|
| i’m feelin' like this could be my last shot
| я чувствую, что это может быть мой последний шанс
|
| but many more songs to make cousin
| но еще много песен, чтобы сделать кузен
|
| so why the fuck you buggin'?
| так какого хрена ты прикалываешься?
|
| haha
| ха-ха
|
| yeah
| Да
|
| just some motha' fuckin' kids
| просто какие-то мотыльки гребаные дети
|
| we just some motha' fuckin' kids (what)
| мы просто какие-то мотыльки гребаные дети (что)
|
| we just some motha' fuckin' kids (eyy)
| мы просто какие-то гребаные детишки (эй)
|
| we just some motha' fuckin' kids (shouts to all my fans man)
| мы просто гребаные детишки (кричит всем моим фанатам, чувак)
|
| we just some motha' fuckin' kids (holdin' me down)
| мы просто какие-то гребаные детишки (удерживают меня)
|
| we just some motha' fuckin' kids (and all the homie)
| мы просто какие-то гребаные детишки (и все друзья)
|
| we just some motha' fuckin' kids (most dope)
| мы просто какие-то гребаные детишки (самые крутые)
|
| just some
| лишь некоторые
|
| just some motha' fuckin'
| просто какой-то мотыля гребаный
|
| we just some motha' fuckin' kids
| мы просто гребаные дети
|
| you know what? | знаешь что? |
| yeah
| Да
|
| you know what? | знаешь что? |
| yeah… | Да… |