Перевод текста песни Conversation Pt. 1 - Mac Miller

Conversation Pt. 1 - Mac Miller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conversation Pt. 1 , исполнителя -Mac Miller
Песня из альбома: Swimming
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.08.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Conversation Pt. 1 (оригинал)Беседа Пт. 1 (перевод)
We ain’t on the same shit, no way Мы не в том же дерьме, никоим образом
You ain’t from my planet, we don’t speak the same language Ты не с моей планеты, мы не говорим на одном языке
This is an occasion, ain’t it? Это повод, не так ли?
I’m feelin' good and they hate it Я чувствую себя хорошо, и они ненавидят это
Shit, I don’t recognize these faces Черт, я не узнаю эти лица
Yeah, where you from, who you came with? Да, откуда ты, с кем ты пришел?
Started in the basement Начал в подвале
Made it way above the top, now I’m in the spaceship Сделал это намного выше вершины, теперь я в космическом корабле
In a spaceship, shit is spacious В космическом корабле дерьмо просторно
Swear your life is basic Поклянись, что твоя жизнь проста
All you do is sit around the house, you gettin' faded Все, что ты делаешь, это сидишь дома, ты исчезаешь
That ain’t entertainment, yeah Это не развлечение, да
You missin' every single shot that you ain’t takin' Вы пропускаете каждый выстрел, который вы не делаете
Hey kid, you can use a little bit of your imagination Эй, малыш, ты можешь использовать немного своего воображения
It can do you right, improve a life you busy wastin' Это может помочь вам, улучшить жизнь, которую вы заняты,
Said it’s your money if you make it Сказал, что это твои деньги, если ты их заработаешь.
Otherwise, it’s just a conversation В противном случае это просто разговор
Okay, why you always hatin'? Хорошо, почему ты всегда ненавидишь?
Lacin' up my sneakers, I be runnin' out of patience Зашнуровываю кроссовки, у меня кончается терпение
Yeah, it ain’t your money 'til you make it Да, это не твои деньги, пока ты их не заработаешь.
Otherwise, it’s just a conversation В противном случае это просто разговор
We ain’t on the same shit, no way Мы не в том же дерьме, никоим образом
You ain’t from my planet, we don’t speak the same language Ты не с моей планеты, мы не говорим на одном языке
This is an occasion, ain’t it? Это повод, не так ли?
I’m feelin' good and they hate it Я чувствую себя хорошо, и они ненавидят это
Shit, I don’t recognize these faces Черт, я не узнаю эти лица
Yeah, where you from, who you came with? Да, откуда ты, с кем ты пришел?
Started in the basement Начал в подвале
Made it way above the top, now I’m in the spaceship Сделал это намного выше вершины, теперь я в космическом корабле
In the spaceship, shit is spacious В космическом корабле дерьмо просторно
Everybody famous, everybody wild, everybody dangerous Все известные, все дикие, все опасные
Get a couple dollars, now they act as strangers Получите пару долларов, теперь они действуют как незнакомцы
Now they wanna give a couple statements Теперь они хотят сделать пару заявлений
When you really 'bout it, you don’t say shit Когда ты действительно об этом, ты не говоришь дерьмо
Pocket full of aces Карман полон тузов
Take over my city, yeah, that’s really home invasions Захватите мой город, да, это действительно вторжение в дом
All my homies wit' me, gettin' busy, no vacations Все мои кореши со мной, заняты, без отпусков
They ain’t on my wave but they wavin' Они не на моей волне, но они машут
Stop it, boy, you runnin' through your savings Прекрати, мальчик, ты тратишь свои сбережения
Yeah, I just feel amazin' Да, я просто чувствую себя потрясающе
My head up in the clouds but my feet be on the pavement Моя голова в облаках, но мои ноги на тротуаре
Yeah, it ain’t your money 'til you make it Да, это не твои деньги, пока ты их не заработаешь.
Otherwise, it’s just a conversation В противном случае это просто разговор
We ain’t on the same shit, no way Мы не в том же дерьме, никоим образом
You ain’t from my planet, we don’t speak the same language Ты не с моей планеты, мы не говорим на одном языке
This is an occasion, ain’t it? Это повод, не так ли?
I’m feelin' good and they hate it Я чувствую себя хорошо, и они ненавидят это
Shit, I don’t recognize these faces Черт, я не узнаю эти лица
Yeah, where you from, who you came with? Да, откуда ты, с кем ты пришел?
Started in the basement Начал в подвале
Made it way above the top, now I’m in the spaceship Сделал это намного выше вершины, теперь я в космическом корабле
In the spaceship, shit is spaciousВ космическом корабле дерьмо просторно
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: