| [Chorus:] | [Припев:] |
| My regrets look just like texts I shouldn't send | Мои сожаления похожи на сообщения, которые мне не стоит отсылать, |
| And I got neighbours, they're more like strangers | Мои соседи больше похожи на незнакомцев, |
| We could be friends | Мы могли бы быть друзьями, |
| I just need a way out of my head | Мне просто нужно сбежать от своих мыслей, |
| I'll do anything for a way out | Я сделаю что угодно лишь бы сбежать |
| Of my head | От своих мыслей. |
| | |
| [Verse:] | [Куплет:] |
| In my own way, this feel like living | По-своему это как будто жить |
| Some alternate reality | В какой-то иной реальности. |
| And I was drowning, but now I'm swimming | Я тонул, но сейчас я плыву |
| Through stressful waters to relief | По водам стресса к облегчению. |
| Oh, the things I'd do | О, чего бы мне хотелось, так |
| To spend a little time in hell | Это провести немного времени в аду. |
| And what I won't tell you | То, чего я не скажу тебе, |
| I'll probably never even tell myself | Я, наверное, никогда не скажу даже сам себе. |
| And don't you know that sunshine don't feel right | И разве ты не знаешь, что солнце кажется не таким, |
| When you inside all day | Когда ты взаперти весь день? |
| I wish it was nice out, but it looked like rain | Мне хотелось бы, чтобы на улице было хорошо, но, похоже, там шёл дождь, |
| Grey skies and I'm drifting, not living forever | Серые тучи, и меня уносит, жизнь не будет вечной, |
| They told me it only gets better | Мне говорят, что всё наладится. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| My regrets look just like texts I shouldn't send | Мои сожаления похожи на сообщения, которые мне не стоит отсылать, |
| And I got neighbors, they're more like strangers | Мои соседи больше похожи на незнакомцев, |
| We could be friends | Мы могли бы быть друзьями, |
| I just need a way out of my head | Мне просто нужно сбежать от своих мыслей, |
| I'll do anything for a way out | Я сделаю что угодно лишь бы сбежать |
| Of my head | От своих мыслей. |