| We in between heaven and hell
| Мы между раем и адом
|
| Fuck your 9 to 5, I’d rather end up either dead or in jail
| К черту твои с 9 до 5, я лучше либо умру, либо сяду в тюрьму
|
| American ninja to these obstacles
| Американский ниндзя к этим препятствиям
|
| No stoppin' me, we on the move
| Не останавливай меня, мы в пути
|
| Your mouth runnin' like a prostitute’s
| Твой рот течет, как у проститутки
|
| Keep your head to yourself
| Держите голову при себе
|
| I work harder than anybody you know
| Я работаю усерднее всех, кого вы знаете
|
| I’m done with tricks, don’t need no money to blow
| Я покончил с трюками, мне не нужны деньги, чтобы взорвать
|
| Deadly aim, self contained
| Смертельная цель, автономная
|
| Superstar, they yell the name
| Суперзвезда, они выкрикивают имя
|
| Blood diamonds, finna go to hell for my chain
| Кровавые бриллианты, финна пойдет к черту за мою цепь
|
| The P fitted on my head though
| Хотя буква P уместилась у меня на голове
|
| I’m too high, you can’t read me with the cell phone
| Я слишком высоко, вы не можете прочитать меня с мобильного телефона
|
| No goodbyes, no hellos
| Ни прощаний, ни приветов
|
| You don’t want this life I live
| Ты не хочешь этой жизни, которой я живу
|
| You’d rather had the wife and kid
| Вы бы предпочли иметь жену и ребенка
|
| Shootin' dice with Jesus Christ, put 20 on the midnight
| Стреляйте в кости с Иисусом Христом, поставьте 20 в полночь
|
| To everyone to sell me drugs
| Всем, кто продает мне наркотики
|
| Don’t mix it with that bullshit I hopin' not to join the twenty seven club
| Не смешивай это с этим дерьмом, я надеюсь, что не вступлю в клуб "Двадцать семь"
|
| Just want the coke dealer house with the velvet rug
| Просто хочу дом торговца кокаином с бархатным ковриком
|
| Fuck the world there’s no one else but us
| К черту мир, нет никого, кроме нас
|
| Everything we think we love
| Все, что, как мы думаем, мы любим
|
| It ain’t nothing but a brand name
| Это не что иное, как торговая марка
|
| To everyone but us
| Всем, кроме нас
|
| Ain’t nothing but a brand name, nothing but a brand name
| Не что иное, как торговая марка, ничего, кроме торговой марки
|
| Ask her what she wearing, say it’s nothing but a brand name
| Спроси ее, что она носит, скажи, что это не что иное, как торговая марка
|
| Baby, this right here is hand made
| Детка, вот это сделано вручную
|
| I got brothers I don’t need no friends
| У меня есть братья, мне не нужны друзья
|
| My shoes off I’m comfortable, I’m chillin' smokin' weed again
| Снимаю обувь, мне удобно, я снова курю травку.
|
| I’m from the berg not the burbs
| Я из берга, а не из пригородов
|
| Investigating my nation, homie we ain’t concerned
| Исследуя мою нацию, братан, нас это не касается
|
| We’re from the 412 out to the 310
| Мы от 412 до 310
|
| We’re from the pavement in my basement to 'em yellow brick roads
| Мы от тротуара в моем подвале до дорог из желтого кирпича
|
| See, I was on my Ps &Qs like L-M-N-O
| Видишь ли, я был на своих Ps & Qs, как L-M-N-O
|
| But kickin' bitches out my crib, somebody tell 'em to go home, I don’t know
| Но выгнать сук из моей кроватки, кто-нибудь скажет им идти домой, я не знаю
|
| I was in the crib with my different shit
| Я был в кроватке со своим другим дерьмом
|
| Simple livin', I’m a hypocrite
| Простая жизнь, я лицемер
|
| Cause I’m filthy rich, I got business
| Потому что я неприлично богат, у меня есть бизнес
|
| Been had wifey’s, have mistresses
| Были жены, были любовницы
|
| Been tryna tell you what my vision is, but y’all still ain’t listening
| Я пытался рассказать вам, каково мое видение, но вы все еще не слушаете
|
| The war ain’t winnin, it just beginnin'
| Война не побеждает, она только начинается
|
| And I’ve been 'bout Sparta since Michigan
| И я был за Спарту со времен Мичигана
|
| I got stats, they got opinions, I got facts
| У меня есть статистика, у них есть мнения, у меня есть факты
|
| The bro left home, but he came back
| Братан ушел из дома, но вернулся
|
| This what raised me, made me rap
| Это то, что меня воспитало, заставило читать рэп
|
| PA’s baby, I ain’t been to PA lately
| Детка ПА, я не был в ПА в последнее время
|
| See, I’m laughin', they call me shady
| Видишь, я смеюсь, они называют меня теневым
|
| I’m a white rapper, they always call me shady
| Я белый рэпер, меня всегда называют сомнительным
|
| Got no idea what I’m contemplatin', I guess…
| Понятия не имею, о чем я думаю, наверное…
|
| It ain’t nothing but a brand name
| Это не что иное, как торговая марка
|
| To everyone but us
| Всем, кроме нас
|
| It ain’t nothing but a brand name, nothing but a brand name
| Это не что иное, как торговая марка, не что иное, как торговая марка
|
| Ask her what she wearing, say it’s nothing but a brand name
| Спроси ее, что она носит, скажи, что это не что иное, как торговая марка
|
| Baby, this right here is hand made
| Детка, вот это сделано вручную
|
| Everyday we love, love
| Каждый день мы любим, любим
|
| Good morning
| Доброе утро
|
| Good morning
| Доброе утро
|
| And everyone want-
| И все хотят-
|
| Good morning
| Доброе утро
|
| Good morning | Доброе утро |