| [Intro:] | [Начало:] |
| Yeah | Да, |
| Eric | Эрик! |
| Well | Ну что ж… |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't need to lie no more | Мне больше не нужно врать, |
| Nowadays all I do is shine, take a breath and ease my mind | Теперь я только блистаю, глубоко дышу и избавляюсь от мрачных мыслей. |
| And she don't cry no more | А она больше не плачет, |
| She tell me that I get her high 'cause an angel's s'posed to fly, and... | Она говорит, что я возношу её на небеса, потому что ангелы должны летать, и… |
| I ain't askin' "Why?" no more | Я больше не спрашиваю: «Почему?» |
| Oh, no, I take it if it's mine, I don't stay inside the lines | О нет, я забираю то, что мне нужно, словно это принадлежит мне, я смело перехожу черту. |
| It ain't 2009 no more | Сейчас уже не 2009, |
| Yeah, I know what's behind that door | Да, я знаю, что спрятано за этой дверью. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Yeah, okay you gotta jump in to swim | Да, ладно, для того, чтобы научиться плавать, нужно прыгнуть в воду, |
| Well, the light was dim in this life of sin | Да, в этой грешной жизни света почти не было, |
| Now every day I wake up and breathe | А теперь каждый день я просыпаюсь и дышу. |
| I don't have it all but that's alright with me | У меня нет всего, что мне хочется, но это нормально, |
| Take it nice and easy, took a flight to see me | Просто живу легко и спокойно, ты купила билет на самолёт, прилетела проведать меня, |
| Send you back home with a light that's beamin' | Я отправил тебя домой, и ты вся светилась, |
| The whole team 'bout to figure it out | Моя команда скоро всё поймет. |
| We ice cold, that's what winter's about | Мы холодны, как лёд, это и есть зима, |
| And sometimes, sometimes I wish I took a simpler route | И иногда, иногда я жалею, что не выбрал более легкий путь, |
| Instead of havin' demons that's as big as my house, mhmm | Вместо того чтобы уживаться с демонами, которые величиной с мой дом, м-м-м. |
| Have a ball with a dribble and bounce | Финчу с дриблингом и подкидываю, |
| 'Cause the party ain't over 'til they're kickin' me out, yeah | Потому что вечеринка не закончится, пока меня не вышвырнут. |
| Isn't it funny? We can make a lot of money | Разве не смешно? Мы можем зарабатывать огромные деньги, |
| Buy a lot of things just to feel a lot of ugly | Купить кучу вещей для того, чтобы почувствовать себя жалкими. |
| I was yay high and muddy | Я был обнюхан и пьян, когда |
| Lookin' for what was lookin' for me | Искал то, что само искало меня. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| But I don't need to lie no more | Мне больше не нужно врать, |
| Nowadays all I do is shine, take a breath and ease my mind | Теперь я только блистаю, глубоко дышу и избавляюсь от мрачных мыслей. |
| And she don't cry no more | А она больше не плачет, |
| She tell me that I get her high 'cause an angel's s'posed to fly, and... | Она говорит, что я возношу её на небеса, потому что ангелы должны летать, и… |
| I ain't askin' "Why?" no more | Я больше не спрашиваю: «Почему?» |
| Oh, no, I take it if it's mine, I don't stay inside the lines | О нет, я забираю то, что мне нужно, словно это принадлежит мне, я смело перехожу черту. |
| It ain't 2009 no more | Сейчас уже не 2009, |
| Yeah, I know what's behind that door | Да, я знаю, что спрятано за этой дверью. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Yeah they ask me what I'm smilin' for | Да, они спрашивают, отчего я улыбаюсь. |
| Well, because I've never been this high before | Ну, потому что я никогда не укуривался до такой степени, |
| It's like I never felt alive before | Словно я никогда раньше и не жил. |
| Mhmm, I'd rather have me peace of mind than war | М-м-м, мне лучше жить в мире, а не вести постоянную войну с моими мыслями, |
| See me and you, we ain't that different | Смотри, ты и я, мы не такие уж и разные: |
| I struck the fuck out and then I came back swingin' | Я сначала выбыл ко всем чертям, но потом вернулся с новым замахом. |
| Take my time to finish, mind my business | Мне понадобилось время, чтобы закончить начатое, но теперь я полностью сосредоточен на себе, |
| A life ain't a life 'til you live it | Жизнь не жизнь, пока ты не начнёшь жить по-настоящему, |
| I was diggin' me a hole big enough to bury my soul | Я выкопал такую огромную яму, что в ней могла бы уместиться моя душа. |
| Weight of the world, I gotta carry my own | Я один несу на своих плечах всю тяжесть этого мира, |
| My own, with these songs I can carry you home | Несу свой собственный груз, с этими песнями я могу отвезти тебя домой, |
| I'm right here when you're scared and alone | Я рядом, когда ты одна и тебе страшно, |
| And I ain't never in a hurry | И я никогда никуда не спешу, |
| You don't ever gotta worry | Тебе не стоит волноваться, |
| Even when it's 7:30 and the time is runnin' low | Даже когда на часах полвосьмого, и время на исходе, |
| When your heart get cold | Когда твоё сердце замёрзло, |
| See what's behind all them unturned stones | Посмотри, что прячется за неиспользованными попытками. |
| And I'm a pro when it comes to my job | Я настоящий профессионал, когда дело касается работы, |
| But really I'm just tryna start believin' in God | Но в дейтсвительности я просто пытаюсь поверить в бога, |
| Now when it gets hard | И сейчас, когда мне становится всё тяжелее, |
| I don't panic, I don't sound the alarm | Я не паникую и не включаю сигнал тревоги. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Because I don't need to lie no more | Потому что сейчас мне больше не нужно врать, |
| Nowadays all I do is shine, take a breath and ease my mind | Теперь я только блистаю, глубоко дышу и избавляюсь от мрачных мыслей, |
| And she don't cry no more | А она больше не плачет, |
| She tell me that I get her high 'cause an angel's s'posed to fly, and... | Она говорит, что я возношу её на небеса, потому что ангелы должны летать, и… |
| I ain't askin' "Why?" no more | Я больше не спрашиваю: «Почему?» |
| Oh, no, I take it if it's mine, I don't stay inside the lines | О нет, я забираю то, что мне нужно, словно это принадлежит мне, я смело перехожу черту. |
| It ain't 2009 no more | Сейчас уже не 2009, |
| Yeah, I know what's behind that door | Да, я знаю, что спрятано за этой дверью. |
| I don't need to lie no more | Мне больше не нужно врать, |
| Nowadays all I do is shine, take a breath and ease my mind | Теперь я только блистаю, глубоко дышу и избавляюсь от мрачных мыслей, |
| And she don't cry no more | А она больше не плачет, |
| She tell me that I get her high 'cause an angel's s'posed to fly, and... | Она говорит, что я возношу её на небеса, потому что ангелы должны летать, и… |
| I ain't askin' "Why?" no more | Я больше не спрашиваю: «Почему?» |
| Oh, no, I take it if it's mine, I don't stay inside the lines | О нет, я забираю то, что мне нужно, словно это принадлежит мне, я смело перехожу черту. |
| It ain't 2009 no more | Сейчас уже не 2009, |
| Yeah, I know what's behind that door | Да, я знаю, что спрятано за этой дверью. |
| - | - |