| Piccola, molto piccola
| Маленький, очень маленький
|
| Piccola, mhm, molto piccola, sì
| Маленький, ммм, очень маленький, да
|
| Piccola, tanto piccola, sì
| Маленький, очень маленький, да
|
| Piccola, molto piccola, mhm
| Маленький, очень маленький, ммм
|
| Mi chiamano l’angelo dall’occhiale da sera
| Меня называют ангелом из вечерних бокалов
|
| Ma sono una donna di umana natura
| Но я женщина человеческой природы
|
| Matura forse non troppo
| Может быть, не слишком созрел
|
| Ma non ho troppa difficoltà nella ricerca del difetto
| Но у меня нет особых трудностей в поиске дефекта
|
| Non dura forse poi troppo
| Может быть, это не длится слишком долго
|
| Mi basta una parola aprire il cordoglio
| Мне достаточно слова, чтобы выразить свои соболезнования
|
| Mettere da parte di nuovo il mio orgoglio
| Отложите мою гордость снова
|
| Polvere sparsa nel mio bagaglio
| Пыль разбросана по моему багажу
|
| Colpevole
| Виновный
|
| Fa paura perché è vero
| Это страшно, потому что это правда
|
| E allora dici: «No» (Dici: «No», dici: «No»)
| И тогда вы говорите: «Нет» (Вы говорите: «Нет», вы говорите: «Нет»)
|
| Inventi un’altra storia
| Придумай другую историю
|
| Fa paura perché è vero
| Это страшно, потому что это правда
|
| Non vuoi sentire, no (Non vuoi sentire, no)
| Ты не хочешь слышать, нет (ты не хочешь слышать, нет)
|
| Ascolti un’altra storia
| Послушайте другую историю
|
| Piccola, mhm, tanto piccola, sì
| Детка, ммм, такая маленькая, да
|
| Piccola, mhm, troppo piccola, no
| Маленький, ммм, слишком маленький, нет.
|
| Piccola, mhm, falla piccola, dai
| Детка, ммм, сделай это, детка, давай
|
| Piccola
| Небольшой
|
| Pum-purum-pum
| Пум-пурум-пум
|
| Pum-purum-purum-pum
| Пум-пурум-пурум-пум
|
| Shot e sigaretta, oggi non vado di fretta
| Выстрел и сигарета, сегодня я не тороплюсь
|
| Lenti scure di Versace la mia finestra
| Темные линзы Versace в моем окне
|
| Nessun senso di colpa dentro la mia borsa
| В моей сумке нет вины
|
| Pum-purum-pum
| Пум-пурум-пум
|
| Pum-purum-purum-pum
| Пум-пурум-пурум-пум
|
| Non cerco assoluzione
| Я не ищу отпущения грехов
|
| Sto cercando una soluzione
| я ищу решение
|
| E se mi guardo davanti allo specchio
| И если я посмотрю на себя в зеркало
|
| Non c'è paura che mi metta in ginocchio
| Нет страха, что это поставит меня на колени
|
| Fa paura perché è vero
| Это страшно, потому что это правда
|
| E allora dici: «No» (E allora dici: «No»)
| И тогда ты говоришь: «Нет» (И тогда ты говоришь: «Нет»)
|
| Inventi un’altra storia (ah)
| Придумай другую историю (ах)
|
| Fa paura perché è vero
| Это страшно, потому что это правда
|
| Non vuoi sentire, no (No, no, no, no, no)
| Ты не хочешь слышать, нет (нет, нет, нет, нет, нет)
|
| Ascolti un’altra storia (Un'altra storia)
| Послушайте другую историю (Другая история)
|
| Fa paura perché è vero
| Это страшно, потому что это правда
|
| Dici cazzate, poi te ne vai
| Ты говоришь ерунду, а потом уходишь
|
| Sognando le cose che non avrai mai, mai, mai
| Мечтая о вещах, которые у тебя никогда, никогда, никогда не будет
|
| Bevi sotto a un cielo nero
| Пить под черным небом
|
| Ti nascondi tra i ricordi
| Ты прячешься в воспоминаниях
|
| Ma fanno male pure quelli
| Но это тоже больно
|
| Ora tu dimmi quando potrò sentirmi
| Теперь ты скажешь мне, когда я смогу услышать меня.
|
| Libero, libero con o senza te
| Бесплатно, бесплатно с тобой или без тебя
|
| Libero, libero con o senza te
| Бесплатно, бесплатно с тобой или без тебя
|
| Libero, libero con o senza te
| Бесплатно, бесплатно с тобой или без тебя
|
| Libero, libero con o senza te
| Бесплатно, бесплатно с тобой или без тебя
|
| Libero, libero con o senza te
| Бесплатно, бесплатно с тобой или без тебя
|
| Libera, libera con o senza te
| Бесплатно, бесплатно с тобой или без тебя
|
| Libera, libera con o senza
| Бесплатно, бесплатно с или без
|
| Libera, libera con o senza te
| Бесплатно, бесплатно с тобой или без тебя
|
| Libera, libera
| Бесплатно, бесплатно
|
| Fa paura
| Пугает
|
| Fa paura perché è vero | Это страшно, потому что это правда |